Lyrical Nonsense
Yoko Takahashi - The Cruel Angel's Thesis (残酷な天使のテーゼ) [Zankoku na Tenshi no Thesis] Lyrics (Romanized)
Home » Artists » Yoko Takahashi » The Cruel Angel's Thesis Lyrics / English Translation
The Cruel Angel's Thesis Lyrics (Romanized)
- Translations
- SIDE-BY-SIDE
zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare
aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo Watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata Sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de Unmei sae mada shiranai itaike na hitomi
dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto
zankoku na tenshi no teeze madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de omoide wo uragiru nara Kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare
zutto nemutteru watashi no ai no yurikago Anata dake ga yume no shisha ni yobareru asa ga kuru Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru Sekaijuu no toki wo tomete tojikometai kedo
moshi mo futari aeta koto ni imi ga aru nara Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu
zankoku na tenshi no teeze kanashimi ga soshite hajimaru Dakishimeta inochi no katachi sono yume ni mezameta toki Dare yori mo hikari wo hanatsu shounen yo shinwa ni nare
hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru Megami nante narenai mama watashi wa ikiru
View Favorites
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Come to our Discord server to join the LN Community and connect with fellow music lovers!
Want to help add your favorite songs and artists, or discover something completely new? Check out how to join our team!
Send me a coffee to keep me going! (/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Yoko Takahashi - The Cruel Angel's Thesis Lyrics (Romanized)
Yoko Takahashi - Zankoku na Tenshi no Thesis Lyrics (Romanized)
Yoko Takahashi - 残酷な天使のテーゼ Lyrics (Romanized)
Neon Genesis Evangelion Opening Theme Lyrics (Romanized)
Shinseiki Evangelion Opening Theme Lyrics (Romanized)
残酷な天使のように 少年よ神話になれ
蒼い風がいま 胸のドアを叩いても 私だけをただ見つめて微笑んでるあなた そっとふれるもの もとめることに夢中で 運命さえまだ知らない いたいけな瞳
だけどいつか気付くでしょう その背中には 遥か未来めざすための羽根があること
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら この宇宙(そら)を抱いて輝く 少年よ神話になれ
ずっと眠ってる 私の愛の揺りかご あなただけが夢の使者に呼ばれる朝がくる 細い首筋を 月あかりが映してる 世界中の時を止めて閉じこめたいけど
もしもふたり逢えたことに意味があるなら 私はそう 自由を知るためのバイブル
残酷な天使のテーゼ 悲しみがそしてはじまる 抱きしめた命のかたち その夢に目覚めたとき 誰よりも光を放つ 少年よ神話になれ
人は愛をつむぎながら歴史をつくる 女神なんてなれないまま 私は生きる
残酷な天使のテーゼ 窓辺からやがて飛び立つ ほとばしる熱いパトスで 思い出を裏切るなら この宇宙を抱いて輝く 少年よ神話になれ
- English (Official)
- + Submit a translation
Like a cruel angel, young boy, become a legend!
A blue wind is now knocking at the door to your heart, And yet you are merely gazing at me and smiling. Something gently touches, you’re so intent on seeking it out, That you can’t even see your fate yet, with such innocent eyes.
But someday I think you’ll find out that what’s on your back Are wings that are for heading for the far-off future.
The cruel angel’s thesis will soon take flight through the window, With surging hot pathos, if you betray your memories. Embracing this universe and shining, young boy, become a legend!
Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. Moonlight reflects off the nape of your slender neck. Stopping time all throughout the world, I want to confine them, but…
So if two people being brought together by fate has any meaning, I think that it is a “bible” for learning freedom.
The cruel angel’s thesis. The sorrow then begins. You held tight to the form of life when you woke up from that dream. You shine brighter than anyone else. Young boy, become a legend!
People create history while weaving love. Even knowing I’ll never be a goddess, or anything like that, I live on.
Do you have a translation you'd like to see here on LN? You can submit it using the form below!
* Which language is your translation in?
--- English English (Official Source) Dutch French Indonesian Japanese Malay Portuguese Spanish Turkish
(If your language is not listed, we are currently unable to accept it at this time. If you are interested in becoming a community translation checker for your language, please get in touch via our official Discord!)
* Your Translation Please ensure that the number of lines in each paragraph match the original lyrics whenever possible.
* Your Email
* What is the source of your translation? (Personal, official subtitles, etc.)
Do not submit auto-translated content. Submissions from automated translation services will be denied. Do not copy unofficial translations from other sites. Submissions reposting someone else's work without permission will be denied.
☆ Please note: If accepted, your translation will be credited as an LN Community submission, where other members can provide input and submit improvements.
You can join the LN Community and meet other translators on our Discord .
If you're interested in translating regularly as part of the LN Team, check out the application details on our About / Recruitment page. As always, thank you for sharing your translations with the world!
Yoko Takahashi『The Cruel Angel's Thesis』Official Music Video
- Official Music Video
Your Thoughts: Cancel reply
Related yoko takahashi - the cruel angel's thesis related lyrics.
NEW & RECOMMENDED
TOP RANKING
- ABOUT / JOIN US!
Zankoku na Tenshi no These
- View history
" A Cruel Angel's Thesis " (残酷な天使のテーゼ, Zankoku na Tenshi no Tēze ? , " Zankoku na Tenshi no These " in Japan) is the theme song of the popular anime Neon Genesis Evangelion performed by Yoko Takahashi . It is used as the opening to the series, and two instrumental versions of it are played in the final episode, " Take care of yourself. " These are "The Heady Feeling of Freedom" and "Good, or Don't Be", scored for violin, piano, and guitar. "The Heady Feeling of Freedom" is a somber and reflective piece for bowed strings and guitar, while "Good, or Don't Be" is played to a light piano and guitar tone. A similar version can also be heard during the intermission between the two parts of Evangelion: Death and Rebirth .
The single was released on October 25, 1995 with the part number KIDA-116 and it also reached a peak rank 17 in the Oricon album database, appearing in the ranks 61 times.
Unlike what is commonly assumed, this song was written without any involvement from the show's creators. [1] Anno originally wanted to use an excerpt from Borodin's Polovtsian Dances in the opening, but the producers did not approve of this and instead decided to use a J-Pop song, which eventually resulted in the creation of "A Cruel Angel's Thesis". The lyricist, Neko Oikama had next to no knowledge of the show. Oikama simply skimmed through a proposal of the show (possibly Neon Genesis Evangelion Proposal ) and watched unfinished versions of two episodes on fast forward, only serving to broadly "fit" the anime after the fact. [2] [3] [4] Oikama took inspiration for the title from the manga A Cruel God Reigns . [5] She said the lyrics "become a legend" were originally "become a weapon". She was orientated that the show was "difficult and philosphical". Oikama described it as: "older women", "mothers" and "14-year-old boys and girls", and decided to make it about the perspective of a mother when her child "leaves the nest". [6] The original song included a male chorus, which was cut at director Hideaki Anno's request in order to "emphasize maternal affection". [7] The writing process for Episode:01 took as long as six months, [8] and the opening sequence was not yet finished. [9] [10] Singer Yoko Takahashi was also brought in relatively haphazardly and had no knowledge of the series, and would only see the opening featuring her voice when it aired on TV. [11] She had also first met Anno on the day of recording. [12]
- 1.1 TV Size
- 1.2 Full Size
- 4 External Links
- 5 References
TV Size [ ]
Full size [ ].
[13]
During the instrumental break in the middle of the song, a chorus can be heard. The lyrics to the chorus are not in Japanese, nor in any other recognizable language. According to the January 1996 issue of Newtype magazine, the lyrics can be phonetically transliterated into Japanese as 「ファリィア。セタ(or セパ)メッソ。ファリィア。トゥスェ」 "Fariya. Seta (or sepa) messo. Fariya. Tuse" , and they are supposedly written in an untranslated language passed down from ancient times. One could entertain the possibility that they are written in the same language as that of the Dead Sea Scrolls . [14]
See Also [ ]
- " Zankoku na Tenshi no These 2009 VERSION "
- " Zankoku na Tenshi no These MATSURI SPIRIT "
External Links [ ]
- 「残酷な天使のテーゼ」MUSIC VIDEO(HDver.)/Zankoku na Tenshi no Te-ze“The Cruel Angel's Thesis” at King Records' YouTube channel
References [ ]
- ↑ "Producer Ootsuki said he allowed Anno to do whatever he wanted in the anime except for the theme music. Ootsuki was particular about the theme and handled the music staff by himself. No anime staff, even Anno, met the music staff, he said." - Yuko Miyamura, BS AnimeYAWA
- ↑ “My manager got the job, we had a quick meeting lasting about 30 minutes, skim-read the proposal and watched two episodes on fast-forward. And with that I was told ‘so, yeah, just write whatever you want!’, and finished the song [lyrics] in about two hours. Sorry to burst your bubble, guys!” https://soranews24.com/2015/01/08/a-cruel-angels-thesis-took-just-two-hours-to-write-says-evangelion-lyricist-neko-oikawa
- ↑ "I hadn't watch Eva and wrote it in 2 hours. I don't even know what the story is or who is fighting who." https://twitter.com/otakucalendarjp/status/1356542049751687171
- ↑ She also professed that she didn't know much about Neon Genesis Evangelion when she first wrote the song, and she still hasn't watched the series. "It's a finished job, so [I'm] not really [interested]," she said. When she wrote the song, the anime hadn't been finished yet and she only had the proposal and the first two or three minutes to go by. "It wasn't even colored. I wrote the song, and my job was done. I wrote it in about two hours." - https://www.animenewsnetwork.com/interest/2021-02-03/lyricist-neko-oikawa-shares-how-she-was-scammed-out-of-her-evangelion-royalty-money/.169084
- ↑ https://web.archive.org/web/20160830224921/http://news.livedoor.com/article/detail/11939169
- ↑ https://www.sankei.com/west/news/161228/wst1612280011-n1.html
- ↑ Refrain of Evangelion OST Booklet, 2003.
- ↑ 2nd JUNE interview
- ↑ Notenki Memoirs
- ↑ According to Hidenori Matsubara during the Animazement 2015 convention, "the song was created before they even got done with animation for the opening theme. Strangely enough, the song manage to go along with the opening animation."
- ↑ Yoko Takahashi Performs Neon Genesis Evangelion Theme, “A Cruel Angel’s Thesis,” to Excited Crowd at Anime Expo 2015 in LA
- ↑ —When was your first meeting with Mr. Anno? "It was on the day of recording. As I said earlier, when I entered the studio before anyone else to get ready, even while I couldn't afford, a man dressed in black and wearing sandals suddenly appeared. I didn't know who it was, but I just said hi, and he was actually Mr. Anno (Hideaki). It was a shocking encounter (laughs)." - Yoko Takahashi: EVANGELION FINALLY (2020)
- ↑ https://www.animelyrics.com/anime/eva/ngetnshi.jis
- ↑ http://www.mars.dti.ne.jp/~yato/eva/ura.htm
- 2 Rei Ayanami
- 3 Kaworu Nagisa
Takahashi Youko - Zankoku na Tenshi no TE-ZE Lyrics
Neon genesis evangelion opening theme lyrics.
- Side by Side
- Neon Genesis Evangelion Ending Theme Lyrics
- More Neon Genesis Evangelion Lyrics
- Music Video
- Shin Seiki Evangelion
- Shinseiki Evangelion
- EVANGELION:1.0 YOU ARE (NOT) ALONE
- EVANGELION:2.0 YOU CAN (NOT) ADVANCE
- EVANGELION:3.0 YOU CAN (NOT) REDO
- Evangelion: 3.0+1.0 Thrice Upon a Time
- Movie: REVIVAL OF EVANGELION (DEATH (TRUE)² / Air/Magokoro wo Kimi ni): March 7, 1998
- Movie: The End of Evangelion (Air/Magokoro wo Kimi ni): July 19, 1997
- Movie: Death and Rebirth (Shito Shinsei): March 15, 1997
- Original TV: October 4, 1995
A Cruel Angel's Thesis
A Cruel Angel's Thesis is the opening theme song for the series Neon Genesis Evangelion , composed by Hidetoshi Sato and sung by Yoko Takahashi . The lyrics are by Neko Oikawa while the arrangement is by Toshiyuki Omori. The song also has the distinction of taking first place in the JASRAC Awards. [1]
This song was written with relatively limited involvement from Hideaki Anno and the production staff, being handled by producer Toshimichi Otsuki . [2] Anno originally wanted to use an excerpt from Borodin's Polovtsian Dances in the opening, but the producers did not approve of this and instead decided to use a J-Pop song, which eventually resulted in the creation of this song by Neko Oikawa.
Oikawa apparently had very little knowledge of the show, which was under production at the time with the episodes not having been colored. According to tweets and interviews, Oikawa went through a proposal of the show (possibly Neon Genesis Evangelion Proposal ) and watched two unfinished episodes on fast-forward, only serving to broadly "fit" the anime after the fact [3] [4] The writing process for Episode 01 took as long as six months, [5] and the opening sequence was not yet finished. [6] [7] The original song included a male chorus, which was cut at director Hideaki Anno's request in order to "emphasize maternal affection". [8]
Oikawa states that she took inspiration for the title from the manga A Cruel God Reigns . [9] Among other statements, Oikawa said the lyrics "become a legend" were originally "become a weapon" and that she decided to make the song about the perspective of a mother when her child "leaves the nest." [10]
Original Japanese Lyrics: Neko Oikawa
Translation Notes
1 This was translated by Takayama Miyuki and these are the translator's notes:
- young boy, become the legend! : The word "shinwa" actually means "myth" ("legend" would be "densetsu"), but I think it sounds better as "legend."
- with surging, hot pathos : "Atsui" (hot) can also mean "intense, passionate." "Pathos" is "the quality or power in life or art of evoking a feeling of pity or compassion; pity; suffering; sorrow."
- Embracing this sky [universe] and shining : "Sora" (sky) is the reading given for the kanji for "uchuu" (universe).
- has any meaning : The kanji used for the "a" in "aeta" is not the normal kanji used in "au" (to meet). It's the first kanji in "ouse" (encounter, tryst) and has more of a connotation of meeting by fate or being brought together by fate, not just meeting. (Interestingly, a dictionary I have gives the meaning of "au," when written with this kanji, as "to meet (with drama or pathos)")
- for learning freedom : The "watashi wa sou" is probably "watashi wa sou omou." And "bible" in this case isn't referring to *the* Bible. "Bible" can also mean "guide book, how-to book, a book valued for its use as a reference," like in "a handyman's bible," or "a bird-watcher's bible."
2 This is the translation found on the U.S. release of Evangelion by ADV.
3 The instrumental section contains chanted non-Japanese lyrics in Yoko Takahashi 's version and a few others, while other versions of the song have a purely instrumental section. The January 1996 issue of Newtype magazine transcribed Takahashi's lyrics in this section as "Fariya. Seta(or sepa) messo. Fariya. Tuse." which they speculate is from the fictional language of the Dead Sea Scrolls. Alternatively, an EvaGeeks forum discussion suggests that the lyrics may be "Faria? Será mesmo? Faria? Eu sei!" which is in the Portuguese language. Since the word "Faria" is usually used in a similar way as the English word "would", those lines could be interpreted as someone doubting something or someone else. There has never been any official information on the actual lyrics or their meaning, if any.
- ↑ http://www.animenewsnetwork.com/news/2011-05-25/songs-from-evangelion-other-anime-win-jasrac-awards
- ↑ From the animania blog report on the March 28, 2005 NHK Anime Yawa talk show (translation by animania) - Otsuki said he allowed Anno to do whatever he wanted in the anime except for the theme music. Otsuki was particular about the theme and handled the music staff by himself, going as far as to claim that no anime staff, even Anno, met the music staff (apparently contradicted by Oikawa's statements). - Yuko Miyamura, BS AnimeYAWA
- ↑ “My manager got the job, we had a quick meeting lasting about 30 minutes, skim-read the proposal and watched two episodes on fast-forward. And with that I was told ‘so, yeah, just write whatever you want!’, and finished the song [lyrics] in about two hours. Sorry to burst your bubble, guys!” http://soranews24.com/2015/01/08/a-cruel-angels-thesis-took-just-two-hours-to-write-says-evangelion-lyricist-neko-oikawa
- ↑ "It wasn't even colored. I wrote the song, and my job was done. I wrote it in about two hours." Anime News Network interview with Neko Oikawa
- ↑ 2nd JUNE interview
- ↑ Notenki Memoirs
- ↑ According to Hidenori Matsubara during the Animazement 2015 convention, "the song was created before they even got done with animation for the opening theme. Strangely enough, the song manage to go along with the opening animation."
- ↑ Refrain of Evangelion OST Booklet, 2003.
- ↑ https://web.archive.org/web/20160830224921/http://news.livedoor.com/article/detail/11939169
- ↑ https://www.sankei.com/west/news/161228/wst1612280011-n1.html
- Translations
- Theme Songs
- This page was last edited on 9 July 2021, at 12:00.
- Content is available under Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported License unless otherwise noted.
- Privacy policy
- About EvaWiki
- Disclaimers
Navigation menu
Personal tools.
- View source
- Image Requests
- Flagged Pages
- Random page
- Recent changes
- What links here
- Related changes
- Special pages
- Printable version
- Permanent link
- Page information
Anime Lyrics . Com
- Japanese Tests
- J-Pop / J-Rock
- Dance CD List
- # , A , B , C , D , E , F , G , H , I , J , K , L , M , N , O , P , Q , R , S , T , U , V , W , X , Y , Z
- Search: All Show Title Performer Song Lyrics in All Categories Anime Game J-pop / J-Rock Dancemania Dance CD List Doujin
- Zankoku na Tenshi no TE-ZE - Cruel Angel's Thesis
Contributed by Takayama Miyuki < [email protected] >
See an error in these lyrics? Let us know here!
- Privacy Policy
- Advertise on AnimeLyrics
We will keep fighting for all libraries - stand with us!
Internet Archive Audio
- This Just In
- Grateful Dead
- Old Time Radio
- 78 RPMs and Cylinder Recordings
- Audio Books & Poetry
- Computers, Technology and Science
- Music, Arts & Culture
- News & Public Affairs
- Spirituality & Religion
- Radio News Archive
- Flickr Commons
- Occupy Wall Street Flickr
- NASA Images
- Solar System Collection
- Ames Research Center
- All Software
- Old School Emulation
- MS-DOS Games
- Historical Software
- Classic PC Games
- Software Library
- Kodi Archive and Support File
- Vintage Software
- CD-ROM Software
- CD-ROM Software Library
- Software Sites
- Tucows Software Library
- Shareware CD-ROMs
- Software Capsules Compilation
- CD-ROM Images
- ZX Spectrum
- DOOM Level CD
- Smithsonian Libraries
- FEDLINK (US)
- Lincoln Collection
- American Libraries
- Canadian Libraries
- Universal Library
- Project Gutenberg
- Children's Library
- Biodiversity Heritage Library
- Books by Language
- Additional Collections
- Prelinger Archives
- Democracy Now!
- Occupy Wall Street
- TV NSA Clip Library
- Animation & Cartoons
- Arts & Music
- Computers & Technology
- Cultural & Academic Films
- Ephemeral Films
- Sports Videos
- Videogame Videos
- Youth Media
Search the history of over 866 billion web pages on the Internet.
Mobile Apps
- Wayback Machine (iOS)
- Wayback Machine (Android)
Browser Extensions
Archive-it subscription.
- Explore the Collections
- Build Collections
Save Page Now
Capture a web page as it appears now for use as a trusted citation in the future.
Please enter a valid web address
- Donate Donate icon An illustration of a heart shape
A Cruel Angel's Thesis
Audio with external links item preview.
Share or Embed This Item
Flag this item for.
- Graphic Violence
- Explicit Sexual Content
- Hate Speech
- Misinformation/Disinformation
- Marketing/Phishing/Advertising
- Misleading/Inaccurate/Missing Metadata
plus-circle Add Review comment Reviews
5,014 Views
8 Favorites
DOWNLOAD OPTIONS
In collections.
Uploaded by Hououin Kyouma on August 3, 2019
SIMILAR ITEMS (based on metadata)
kobasolo – Zankoku na Tenshi no Thesis feat. Wakana Lyrics + English Translation
“Zankoku na Tenshi no Thesis feat. Wakana” is the 3rd track from the “ Utautai no Ballad ” digital single released by kobasolo. It was released on May 28, 2019.
- Title: Zankoku na Tenshi no Thesis feat. Wakana (残酷な天使のテーゼfeat.若菜)
- Also Known As: A Cruel Angel's Thesis feat. Wakana
- Language: Japanese
- Released: May 28, 2019
- Vocals: Wakana
- Composer: Hidetoshi Sato
- Arranger: kobasolo
- Lyricist: Neko Oikawa
English Translation
(from https://www.youtube.com/watch?v=o6wtDPVkKqI )
Comments (0)
Recent posts.
Neon Genesis Evangelion - Zankoku Na Tenshi No Teeze (cruel Angel Thesis) Lyrics
LETRAS.COM - Letras de canciones
- Géneros musicales
- Diccionario
- Aplicaciones
Búsqueda rápida con Spotify
Mira la letra de lo que estás escuchando.
- Enviar letra
- Ubicación: Idioma:
Quiero recibir notificaciones de artistas destacados y noticias.
Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios
Transliteración generada automáticamente
- 残酷な天使のテーゼ (zankoku na tenshi no teeze) (Cruel Angel's Thesis)
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion)
残酷な天使のように zankoku na tenshi no you ni 少年よ神話になれ shounen yo shinwa ni nare
青い風が今 aoi kaze ga ima 胸のドアを叩いても mune no doa wo tataite mo 私だけをただ見つめて watashi dake wo tada mitsumete 微笑んでるあなた hohoende'ru anata
そっと触れるもの sotto fureru mono 求めることに夢中で motomeru koto ni muchuu de 運命さえまだ知らない unmei sae mada shiranai 痛いけな瞳 itaike na hitomi
だけどいつか気付くでしょう dakedo itsuka kidzuku deshou その背中には sono senaka ni wa 遥か未来目指すための haruka mirai mezasu tame no 羽根があること hane ga aru koto
残酷な天使のテーゼ zankoku na tenshi no teeze 窓辺からやがて飛び立つ madobe kara yagate tobitatsu 飛び立つ熱いパトスで hotobashiru atsui patosu de 思い出を裏切るなら omoide wo uragiru nara この空を抱いて輝く kono sora wo daite kagayaku 少年よ神話になれ shounen yo shinwa ni nare
ずっと眠ってる zutto nemutte'ru 私の愛の揺りかご watashi no ai no yurikago あなただけが夢の使者に anata dake ga yume no shisha ni 呼ばれる朝が来る yobareru asa ga kuru
細い首筋を hosoi kubisuji wo 月明かりが映してる tsukiakari ga utsushite'ru 世界中の時を止めて sekai-juu no toki wo tomete 閉じ込めたいけど tojikometai kedo
もしも二人逢えたことに moshimo futari aeta koto ni 意味があるなら imi ga aru nara 私はそう自由を知る watashi wa sou jiyuu wo shiru ためのバイブル tame no baiburu
残酷な天使のテーゼ zankoku na tenshi no teeze 悲しみがそして始まる kanashimi ga soshite hajimaru 抱きしめた命のカタチ dakishimeta inochi no katachi その夢に目覚めた時 sono yume ni mezameta toki 誰よりも光を放つ dare yori mo hikari wo hanatsu 少年よ神話になれ shounen yo shinwa ni nare
人は愛を紡ぎながら hito wa ai wo tsumugi nagara 歴史を創る rekishi wo tsukuru 女神なんてなれないまま megami nante narenai mama 私は生きる watashi wa ikiru
El significado de esta letra fue generado automáticamente.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) e vá além da letra da música.
Confira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula:
Posts relacionados ver más en el blog.
Opções de seleção
- Copiar trecho
- Copiar toda a letra
- Comentar sobre este trecho Novo
- Pesquisar no dicionário de pronúncia
- Fly Me to the Moon
- Komm, Süsser Tod
- Thanatos If I Can't Be Yours
- Turn Back Time (The End Of Evangelion)
- Come, Sweet Death
- Everything You've Ever Dreamed
- Tsubasa Wo Kudasai
- Hajimari e No Touhi
- Emergency Evacuation To Regression
- God's Message
- I'll Be Always On Your Mind
- Kyo No Hi Wa Sayonara
- Promised Land (Loren & Mash studio Live)
- Promised Land (Reprise)
- Return To Ash
- Tha Final Decision We All Must Take
Playlists relacionadas
- MESÍAS Averly Morillo
- so american Olivia Rodrigo
- Beautiful Things Benson Boone
- Mockingbird Eminem
- stranger Olivia Rodrigo
- Praise Jah In The Moonlight YG Marley
- Me Viene a Buscar Horeb Collective
- PARTIDO EN DOS La Unica Tropical
- Yeshua: Quiero Conocer a Jesús Llévame de Vuelta
- Do I Wanna Know? Arctic Monkeys
Contribuciones
Navegue sem anúncios.
Curta as suas músicas sem interrupções
Pague uma vez e use por um ano inteiro
Já é assinante? Faça login .
Editar playlist
Yoko Takahashi - A Cruel Angel's Thesis ( Neon Genesis Evangelion)
1 View Premium Mar 17, 2024
Recommended for You
【Vietsub】『Fly Me To The Moon』by claire, Yoko Takahashi
Hilcrhyme - Killer Bars (My Instant Death Ability Is So Overpowered)
[FULL] Neon Genesis Evangelion OP - "A Cruel Angel's Thesis" - Yoko Takahashi (Piano)
[Neon Genesis Arknights] A Cruel Angel's Thesis (Zankoku na Tenshi no Te-ze )
True - Storyteller (Tensura)
I can convince you to watch Evangelion in 4 minutes.
🔥 2.0 Update Evangelion X PUBG MOBILE , BGMI | BGMI Collab Evangelion New Mode - Khunkhaar Gaming
[Mafia 3] Revenge: Michael Grecco
[Suikoden V] The Betrayal
Neon Genesis Evangelion OP (4K)
EVA|[People you don't want to forget]EVA-This is the final farewell!_2
[Suikoden V] Prison Break
(Cover) "A Cruel Angel's Thesis" - Zankoku Na Tenshi No These
SPYAIR - Imagination (Haikyuu)
A Cruel Angel's Thesis - Neon Genesis Evangelion OP [Piano]
[Mafia 3]The Betrayal
Rimuru is pissed
35.1K Views
Ave Mujica - Ave Mujica (Bang Dream)
[Suikoden V] The Dawn Rune
[Mafia 3] Lincoln Clay Origin
IMAGES
VIDEO
COMMENTS
Yoko Takahashi - The Cruel Angel's Thesis Lyrics, Anime「Neon Genesis Evangelion」Opening ※ zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nareaoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemowatashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anatasotto fureru mono motomeru koto ni muchuu deunmei sae mada shiranai itaike na hi
Zankoku na Tenshi no TE-ZE - Cruel Angel's Thesis, TV op. theme, Neon Genesis Evangelion; Evangelion; Shin Seiki Evangelion, lyrics,song lyrics,music lyrics,lyric songs,lyric search,words to song,song words,anime music,megumi hayashibara lyric
高橋洋子「残酷な天使のテーゼ」羅馬拼音歌詞. [Intro] Zankoku na tenshi no you ni. Shounen yo shinwa ni nare. [Verse 1] Aoi kaze ga ima. Mune no doa wo tataite mo. Watashi dake ...
A Cruel Angel's Thesis. " The Cruel Angel's Thesis " (残酷な天使のテーゼ, Zankoku na Tenshi no Tēze), [1] also known as " A Cruel Angel's Thesis ", [a] is a J-pop song performed by Japanese singer Yoko Takahashi. Toshiyuki Ōmori and Hidetoshi Satō composed the song, while Neko Oikawa wrote the lyrics.
A blue wind is now. knocking at the door to your heart, and yet. you are merely gazing at me. and smiling. Something gently touching--. you're so intent on seeking it out, that you can't even see your fate yet, with such innocent eyes. But someday I think you'll find out.
Japanese (Romaji) Zankoku na tenshi no you ni Shonen yo, shinwa ni nare... Aoi kaze ga ima mune no doa wo tataitemo, Watashi dake wo tada mitsumete Hohoenderu Anata Sotto Fureru mono Motomeru koto ni muchuu de, Unmei sae mada shiranai itaikena hitomi Dakedo itsuka kizuku deshou Sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no Hane ga aru koto... Zankoku na tenshi no te-ze Madobe kara yagate ...
Oct 25, 1995. Length. 4:05. "A Cruel Angel's Thesis" (残酷な天使のテーゼ, Zankoku na Tenshi no Tēze?, " Zankoku na Tenshi no These " in Japan) is the theme song of the popular anime Neon Genesis Evangelion performed by Yoko Takahashi. It is used as the opening to the series, and two instrumental versions of it are played in the final ...
Zankoku na tenshi no you ni Shounen yo shinwa ni nare Aoi kaze ga ima Mune no DOA wo tataite mo Watashi dake wo tada mitsumete Hohoende'ru anata Sotto fureru mono Motomeru koto ni muchuu de Unmei sae mada shiranai Itaike na hitomi Dakedo itsuka kidzuku deshou Sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no Hane ga aru koto Zankoku na tenshi no TE-ZE Madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui ...
A Cruel Angel's Thesis is the opening theme song for the series Neon Genesis Evangelion, ... Zankoku na tenshi no teeze: ... 3 The instrumental section contains chanted non-Japanese lyrics in Yoko Takahashi's version and a few others, while other versions of the song have a purely instrumental section. The January 1996 issue of Newtype magazine ...
Romaji Lyrics zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare aoi kaze ga ima mune no DOA wo tataite mo watashi dake wo tada mitsumete hohoende'ru anata sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de unmei sae mada shiranai itaike na hitomi dakedo itsuka kidzuku deshou sono senaka ni wa haruka mirai mezasu tame no hane ga aru koto zankoku na tenshi no TE-ZE madobe kara yagate tobitatsu ...
Cruel Angel's Thesis - Neon Genesis Evangelion Theme >>>> Zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare aoi kaze ga ima mune no doa wo tataite mo watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de unmei sae mada shiranai itaikena hitomi dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa haruka mirai mezasu tameno hanega ga arukoto zankoku na tenshi ...
Lyrics from Animelyrics.com zankoku na tenshi no TE-ZE madobe kara yagate tobitatsu hotobashiru atsui PATOSU de omoide wo uragiru nara kono sora wo daite kagayaku shounen yo shinwa ni nare: Lyrics from Animelyrics.com The cruel angel's thesis will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, if you betray your memories ...
will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, [3] if you betray your memories. Embracing this sky [universe] and shining, [4] young boy, become the legend! Sleeping for a long time. in the cradle of my love. The morning is coming when you alone will be called. by a messenger of dreams.
I do not on this song
A Cruel Angel's Thesis ... Japanese Lyrics: ... Zankoku na tenshi no tēze. Kanashimi ga soshite hajimaru. Dakishimeta inochi no katachi. Sono yume ni mezameta toki. Dare yori mo hikari wo hanatsu. Shounen yo, shinwa ni nare. Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru.
Zankoku na tenshi no you ni shounen yo shinwa ni nare aoi kaze ga ima mune no doa wo tataite mo watashi dake wo tada mitsumete hohoenderu anata sotto fureru mono motomeru koto ni muchuu de unmei sae mada shiranai itaikena hitomi dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa haruka mirai mezasu tameno hanega ga arukoto zankoku na tenshi no te-ze madobe kara yagate tobitatsu hotobashiru atsui ...
【リリース情報】"新世紀エヴァンゲリオン"不朽の名曲「残酷な天使のテーゼ」「魂のルフラン」がダブルA面マキシシングルとして発売 ...
Yoko Takahashi - Zankoku na Tenshi no Thesiscovered by MindaRyn"Neon Genesis Evangelion" Theme SongSupported by DAM 第一興商Editer: MindaRynCameraman:ButterFile ...
"Zankoku na Tenshi no Thesis feat. Wakana" is the 3rd track from the "Utautai no Ballad" digital single released by kobasolo. It was released on May 28, 2019. Details. Title: Zankoku na Tenshi no Thesis feat. Wakana (残酷な天使のテーゼfeat.若菜) Also Known As: A Cruel Angel's Thesis feat. Wakana; Genre: Pop; Language: Japanese
(Zankoku na Tenshi no TE-ZE by Takahashi Youko) Zankoku na tenshi no you ni Shounen yo shinwa ni nare Aoi kaze ga ima Mune no DOA wo tataite mo Watashi dake wo tada mitsumete Hohoende'ru anata Sotto fureru mono Motomeru koto ni muchuu de Unmei sae mada shiranai Itaike na hitomi Dakedo itsuka kidzuku deshou Sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no Hane ga aru koto Zankoku na tenshi no TE ...
Zankoku NA tenshi no youni Shounen yo shinwa ni nare Aoi kaze ga ima mune no doa wo tatai temo Watashi dake wo tada mitsumete Hohoenderu anata Sotto, fureru mono Motomeru koto ni muchuu de Unmei sae mada shiranai Itaikena hitomi Dakedo itsuka kizuku deshou sono senaka ni wa Haruka mirai mezasu tame no Hane GA aru koto Zankoku NA tenshi no teeze Madobe kara yagate tobidatsu Hotobashiru atsui ...
Neon Genesis Evangelion (shin seiki evangerion) - 残酷な天使のテーゼ (zankoku na tenshi no teeze) (Cruel Angel's Thesis) (Letra y canción para escuchar) - zankoku na tenshi no teeze / madobe kara yagate tobitatsu / hotobashiru atsui patosu de / omoide wo uragiru nara / kono sora wo daite kagayaku / shounen yo shinwa ni nare
1 ViewMar 16, 2024. "The Cruel Angel's Thesis" (残酷な天使のテーゼ, Zankoku na Tenshi no Tēze), also known as "A Cruel Angel's Thesis", is a J-pop song performed by Japanese singer Yoko Takahashi. Toshiyuki Ōmori and Hidetoshi Satō composed the song, while Neko Oikawa wrote the lyrics. It was written for the opening theme of the ...