she does
it does
Artículo principal: Presente simple (Present simple)
SUJETO + did
Conjugación | Significado |
---|---|
I did | yo hice |
you did | tú hiciste |
he did she did it did | él hizo ella hizo ello hizo |
we did | nosotros hicimos |
you did | vosotros hiciste |
they did | ellos hicieron |
Artículo principal: Pasado simple (Past simple)
Conjugación | Significado |
---|---|
do | haz |
do not do | no hagas |
Artículo principal: Imperativo
Conjugación | Significado |
---|---|
hecho |
Para formar la interrogación con el verbo 'to do' también se utiliza el auxiliar 'to do' en los tiempos present simple y past simple . Por lo que el verbo 'to do' aparece 2 veces en la oración.
Oración Interrogativa con 'to do' como auxiliar:
What do you do? ¿Qué haces?
Con los demás tiempos verbales se forma, como es habitual, invirtiendo el orden de sujeto y verbo
What are you doing? ¿Qué estas haciendo?
Como en la interrogación, con los tiempos present simple y past simple puede aparecer 2 veces:
I didn't do a good job No hice un buen trabajo
Con una frecuencia muy elevada el verbo "to do" en todas sus formas y el adverbio "not" se contraen:
Sin contraer | Contraído |
---|---|
do not | don't |
does not | doesn't |
did not | didn't |
Siguientes Lecciones:
home > : El Presente Simple | Presente Continuo | Pasado Simple | Pasado Continuo | Presente Perfecto | Pluscuamperfecto | Pluscuamperfecto Continuo | Futuro Simple | Futuro Continuo | Futuro going to | Futuro perfecto | el Condicional | Imperativo | el Infinitivo | el Gerundio
8 Consejos | La dificultad de aprender inglés | Guía de Conversación
Inglés desde cero | Gramática | Vocabulario | Inglés Práctico
Copyright www.InglesSencillo.com 2008-2024 v9| Privacidad | Aviso Legal
Your browser doesn't support HTML5 audio
(Traducción de homework del Cambridge English-Spanish Dictionary © Cambridge University Press)
(Traducción de homework del Diccionario GLOBAL Inglés-Español © 2020 K Dictionaries Ltd)
This basically means that we have to do our own homework rather than looking for scapegoats elsewhere. |
If you have internal problems and do not do your homework, it is too easy to say others are to blame. |
You have done your homework, and from a budgetary perspective, the preparations for enlargement are now complete. |
We have to do our homework for ourselves. |
We shall continue to do our homework in the future. |
Both sides have their homework to do. |
So let's do our homework here first. |
Thirdly, we must do our homework. |
They have done their homework. |
We have simply not done our homework, but have saddled those other countries with these tasks instead - which they are implementing - and we complain in the meantime. |
We are doing our homework. |
¡Obtén una traducción rápida y gratuita!
Palabra del día
sink or swim
If you are left to sink or swim, you are given no help so that you succeed or fail completely by your own efforts.
Fakes and forgeries (Things that are not what they seem to be)
Palabras nuevas
To add homework to a word list please sign up or log in.
Añadir homework a una de tus listas, o crear una lista nueva.
{{message}}
Ha ocurrido un error
El informe no pudo enviarse.
Velocidad de la voz, traducción de texto, texto original, resultados de traducción, traducción de documentos, arrastra y suelta.
Introduce una URL
Get more than a translation, written by experts, translate with confidence, spanish and english example sentences, examples for everything, regional translations, say it like a local.
Making educational experiences better for everyone.
Immersive learning for 25 languages
Marketplace for millions of educator-created resources
Fast, easy, reliable language certification
Fun educational games for kids
Comprehensive K-12 personalized learning
Trusted tutors for 300+ subjects
35,000+ worksheets, games, and lesson plans
Adaptive learning for English vocabulary
Velocidad de la voz, traducción de texto, texto de origen, resultados de traducción, traducción de documentos, arrastra y suelta.
Ingresa una URL
Una manera diferente de aprender inglés
Este post sobre el verbo do (y todos los referentes a los verbos en inglés ) los encontrarás agrupados en el libro: Los verbos en ingles .
Si este post fuera algo así como una intro al inglés con 1000 palabras, digamos que el verbo do ( does ) sería una de las primeras que deberíamos aprender debido a su frecuencia y variedad de uso:
Nos valemos de este verbo para formar la interrogativa y negativa de todos los verbos en presente simple . Bueno… de todos, todos, no.
Recordemos que el verbo to be , el have got y los verbos modales ( can, could, must, should , etc.) se valían por sí solos para hacer sus formas negativas e interrogativas.
Digamos que en cierta forma, ellos se lo guisan y ellos se lo comen…¿Recordáis?
Pero, ¿qué pasa con TODOS LOS DEMÁS verbos ? Pues que necesitan una ayudita para sus formas negativa e interrogativa .
De ahí que esa ayudita se la conozca con el nombre de auxiliar.
¡¡Atención!! Para los más despistados os recuerdo un par de cosillas:
DO + Suj (I, You, We, They) + verbo (forma base)
Do I/you/we/they speak English?
DO es + Suj(he, she, it) + verbo (forma base)
She speak S English (¿Os acordáis de la famosa –S de la 3º pers. sing.?)
Doe S he/she/it/ speak English?
Es el auxiliar el que lleva la –S no el verbo.
**Fijaos en la pronunciación:
Sujeto (I, You, We, They) + Don’t + verbo (forma base)
I/you/we/they DON’T speak English
Sujeto (He/she/it/) + Doesn’t + verbo (forma base)
She doe s n’t speak English (¿Os acordáis de la famosa –S de la 3º pers. sing. ?)
*Repetimos: Es el auxiliar el que lleva la –S.
La contracción de do not es don’t y la de does not es doesn’t.
¡El verbo auxiliar está ahí, lo vemos, lo escribimos, lo pronunciamos pero NO lo traducimos!
Y os digo esto desde la experiencia. Con los años, me he fijado que la tendencia más que generalizada, de los que comienzan a estudiar inglés , es intentar traducir el auxiliar.
Confunden las funciones del verbo do , e intentan darle un valor, un significado. En cierto modo, tiene su lógica…Si la palabra está ahí será por algo, ¿no?
De ahí que se decanten por traducirla como “hacer”. Y claro, no les cuadra… y, cuando creían que lo entendían…tras este intento fallido, terminan creyendo que no entienden nada de nada.
Así que, aquí va mi consejo para los beginners : “Sí, no es un espejismo, la palabra en cuestión está ahí, es más, tiene que estar ahí, pero haced como que no la veis a la hora de traducir.”
“ Do you speak English? ” es “¿Tú hablas inglés?
Nada de ¿Tú hacer hablar…?
Sigamos…
Ante una pregunta como: “Do you speak English?”
Dos posibles respuestas:
Yes, I do.
No, I don’t.
Pero, ¿si la pregunta fuera en 3º persona del singular?
“Does he speak English?
Yes, he does.
No, he doesn’t.
Con este uso básicamente se intenta evitar la repetición del verbo ( “Yes, I speak” o “ No, I don’t speak” ).
Significa “ hacer ”. No lo confundáis con “ to make ” que también tiene ese significado.
Reconozco que puede ser bastante complicado saber cuándo se usa “ make ” y cuándo “ do ” teniendo en cuenta que ambas significan lo mismo.
Aquí tenéis un post centrado en las diferencias de « do » y « make « pero, en términos generales, diríamos que:
Make se emplea:
Para actividades que implican algún tipo de trabajo manual , creativo , o que produce algún efecto :
Do se emplea:
– Para referirnos a funciones desempeñadas o cuando no se especifica lo que se hace:
Aquí os dejo más collocations con ambos verbos :
El verbo do repetido-(verbo léxico).
Ojo! Que no os choque cuando en una misma frase tenéis el verbo to do como auxiliar y como verbo léxico. El error común es omitir el verbo porque el alumno piensa que sobra uno o que está siendo repetitivo. Se escriben igual pero cada uno cumple una función diferente.
Do you always do the housework?
El primer « do » funciona como verbo auxiliar , mientras que el segundo « do » es el verbo léxico (el que carga con el significado de la frase).
(¿Haces siempre las tareas de casa?)
Si queremos enfatizar una acción tan solo deberemos anteponer do/does (dependiendo del sujeto) al verbo. De este modo:
A: Do you know him? (¿Lo conoces?)
B: I do know him. (Sería como decir: “Of course, I know him” –Claro que lo conozco- o “I really know him” –Realmente lo conozco-.)
Espero que ahora os haya quedado un pelín más claro… y para cualquier duda, ya sabéis dónde encontrarme!
See you around!! 😉
Esta web utiliza cookies para que podamos ofrecerte la mejor experiencia de usuario posible. La información de las cookies se almacena en tu navegador y realiza funciones tales como reconocerte cuando vuelves a nuestra web o ayudar a nuestro equipo a comprender qué secciones de la web encuentras más interesantes y útiles.
Las cookies estrictamente necesarias tiene que activarse siempre para que podamos guardar tus preferencias de ajustes de cookies.
Si desactivas esta cookie no podremos guardar tus preferencias. Esto significa que cada vez que visites esta web tendrás que activar o desactivar las cookies de nuevo.
A veces cuesta entender cuál es la diferencia entre una palabra y otra en muchos idiomas. Si bien pertenecen al mismo verbo to do ( hacer en español), sus dos formas en presente do y does tienen diversas utilidades que hay que aprenderse. Por lo tanto, ¿cuándo debemos usar do y cuándo debemos usar does ? En unComo te enseñamos cuál es la diferencia entre do y does en inglés .
Primeramente, to do es un verbo que significa " hacer ":
"I do my homework" (Hago mis deberes)
Además es un verbo auxiliar que se utiliza para preguntar y negar (en su forma don't ) en tiempo presente, y va al principio de la oración. En este sentido no tiene traducción al español:
" Do you like coffee?" (¿Te gusta el café?) "Yes, I do " (Sí, me gusta)
"What do you want to eat?" (¿Qué quieres comer?)
Por otro lado, do se puede utilizar para dar énfasis a una acción afirmativa en presente, colocándolo delante del verbo principal:
"I do work here" (Yo sí que trabajo aquí)
"I do know what it means" (Yo sí que sé lo que significa)
Do se usa para las siguientes personas:
Negación : Don't/do not
Pretérito : Did
Pretérito negación : Didn't/did not
Se usa solamente para la tercera persona del singular:
Does tiene los mismos usos que su forma do , como verbo " hacer ", como verbo auxiliar y para dar énfasis, pero se refiere a estas tres personas únicamente:
"He does his homework" (Él hace sus deberes)
" Does he like coffee?" (¿Le gusta el café?) "Yes, he does " (Sí, le gusta)
"What does he want to eat?" (¿Qué quiere comer?)
"He does work here" (Él sí trabaja aquí)
"He does know what it means" (Él sí que sabe lo que significa)
Negación : Doesn't/does not
Si deseas leer más artículos parecidos a Cuál es la diferencia entre do y does en inglés , te recomendamos que entres en nuestra categoría de Formación .
Quality Point(s)
Was this answer helpful?
El símbolo de habilidad de lenguaje indica tu dominio en el lenguaje de interés. Establecer tu habilidad de idioma ayuda a otros usuarios a proveerte de respuestas que no son muy complejas o muy simples.
Difícil de entender incluso respuestas cortas en este idioma.
Capaz de hacer preguntas sencillas y puede entender respuestas sencillas.
Capaz de hacer cualquier tipo de preguntas generales y capaz de entender respuestas semi-largas.
Capaz de entender respuestas largas y complejas.
Show your appreciation in a way that likes and stamps can't.
By sending a gift to someone, they will be more likely to answer your questions again!
If you post a question after sending a gift to someone, your question will be displayed in a special section on that person’s feed.
Solve your problems more easily with the app!
IMAGES
VIDEO
COMMENTS
Significados: 1.-. El verbo "to do" significa hacer. I usually do my homework with my girlfriend. Normalmente hago mis deberes con mi novia. 2.-. To do es uno de los verbos auxiliares en inglés junto con to have, to be y will. Cuando "To do" funciona con el rol de verbo auxiliar no tiene significado. to do se usa de auxiliar en los tiempos ...
wuhrk. ) frase. 1. (en general) a. hacer tarea. I can't go out because I have to do homework. No puedo salir porque tengo que hacer tarea. b. hacer deberes. They had to stay after school and do homework.Tuvieron que quedarse después de las clases y hacer deberes.
Inglés. Español. do homework vtr + n. (do after-hours schoolwork) hacer deberes loc verb. The children have to do homework before they can go out to play. Los niños tienen que hacer deberes antes de salir a jugar. hacer la tarea loc verb.
do me a favor! do more than one job. do necessarily. Echa un vistazo al diccionario español-Quechua de bab.la. Traducción de 'do homework' en el diccionario gratuito de inglés-español y muchas otras traducciones en español.
1. (en general) a. la tarea. (F) You have to do all your homework to receive a good grade in the class.Tienes que hacer toda tu tarea para sacar una buena nota en la clase. b. los deberes. (M) Our teacher assigned us homework over winter break.Nuestro maestro nos asignó deberes durante las vacaciones de invierno.
HOMEWORK Significado, definición, qué es HOMEWORK: 1. work that teachers give their students to do at home: 2. work that teachers give their students…. Aprender más.
DO YOUR HOMEWORK Significado, definición, qué es DO YOUR HOMEWORK: 1. to study a subject or situation carefully so that you know a lot about it and can deal with it…. Aprender más.
homework: Inglés: Español: do homework vtr + n (do after-hours schoolwork) hacer deberes loc verb : The children have to do homework before they can go out to play. Los niños tienen que hacer deberes antes de salir a jugar. hacer la tarea loc verb : Los niños tienen que hacer la tarea antes de salir a jugar. hacer los deberes loc verb
homework {sustantivo} Simplify homework, budgets, and other family tasks. expand_more Simplifica las tareas domésticas, los presupuestos y otras tareas familiares. It will entail much homework for candidates, but also for the Union. expand_more Muchos deberes para los candidatos, pero también para la Unión Europea.
do your homework significado, definición, qué es do your homework: 1. to study a subject or situation carefully so that you know a lot about it and can deal with it…. Saber más.
homework in American English. (ˈhoumˌwɜːrk) sustantivo. 1. schoolwork assigned to be done outside the classroom ( distinguished from classwork ) 2. paid work done at home, as piecework. 3. thorough preparatory study of a subject.
traducir HOMEWORK: deberes, tarea, deberes [masculine], tarea [feminine]. Más información en el diccionario inglés-español.
El servicio de Google, que se ofrece sin coste económico, traduce al instante palabras, frases y páginas web a más de 100 idiomas.
Español Traducción de "HOMEWORK" | El Collins Diccionario inglés-español en línea oficial. Más de 100.000 traducciones español de inglés palabras y frases.
wuhrk. ) noun. 1. (general) a. la tarea. You have to do all your homework to receive a good grade in the class.Tienes que hacer toda tu tarea para sacar una buena nota en la clase. b. los deberes. Our teacher assigned us homework over winter break.Nuestro maestro nos asignó deberes durante las vacaciones de invierno.
1. (completar el trabajo) a. hacer la tarea. If you do the homework, you'll improve your grades.Si haces la tarea, mejorarás tus notas. b. hacer los deberes. The class is fine, but I hate to do the homework.La clase es bastante buena, pero odio hacer los deberes. frase. 2. (imperativo) a. haz la tarea. (informal)
I need to know when I can do homework. Necesito saber cuando puedo hacer mi tarea. We have to do homework now. Tenemos deberes que hacer. You gotta do homework. Tienes deberes que hacer. Our disciples will have to do homework and face challenges which will bring them to their limits.
El servicio de Google, que se ofrece sin costo, traduce al instante palabras, frases y páginas web del inglés a más de 100 idiomas.
Este post sobre el verbo do (y todos los referentes a los verbos en inglés) los encontrarás agrupados en el libro: Los verbos en ingles.. El verbo do (does). Si este post fuera algo así como una intro al inglés con 1000 palabras, digamos que el verbo do (does) sería una de las primeras que deberíamos aprender debido a su frecuencia y variedad de uso:
2. (imperativo; usado para dirigirse a varias personas) a. hagan su tarea (plural) Do your homework, kids. And be nice to the babysitter.Hagan su tarea, niños. Y pórtense bien con la niñera. b. hagan sus deberes (plural) Girls, do your homework already.Niñas, hagan sus deberes de una vez. frase verbal intransitiva. 3. (terminar la tarea)
Primeramente, to do es un verbo que significa "hacer": "I do my homework" (Hago mis deberes). Además es un verbo auxiliar que se utiliza para preguntar y negar (en su forma don't) en tiempo ...
¿Qué significa este símbolo? El símbolo de habilidad de lenguaje indica tu dominio en el lenguaje de interés. Establecer tu habilidad de idioma ayuda a otros usuarios a proveerte de respuestas que no son muy complejas o muy simples.
Inglés: Español: do homework vtr + n (do after-hours schoolwork) hacer deberes loc verb : The children have to do homework before they can go out to play. Los niños tienen que hacer deberes antes de salir a jugar. hacer la tarea loc verb : Los niños tienen que hacer la tarea antes de salir a jugar. hacer los deberes loc verb