Christmas in France: a Fun French-English Side-by-Side Story

Test your French with this half-French, half-English Christmas tale.

  • Pronunciation & Conversation
  • Resources For Teachers

essay about christmas in french

Test your comprehension of French with this side-by-side  French-English translation about Christmas . It is an easy story to help you learn French in context .

Christmas Is 'Noël' in France 

Noël est une fête importante en France. C'est une fête religieuse bien sûr, puisque traditionnellement la France est un pays catholique, mais c'est aussi une fête familiale : Le 25 décembre est un jour férié quand tout est fermé.

Christmas in France is an important holiday. It’s a religious holiday of course, since traditionally France is a Catholic country, but it's also a family holiday: December 25 is a national holiday when everything is closed.

Comme dans le reste du monde, les Français se réunissent en famille autour du sapin de Noël, et souvent d'une petite crèche, et les enfants attendent que le Père Noël soit passé pour ouvrir les cadeaux le 25 au matin.

As in the rest of the world, the French gather around the Christmas tree , and often a little manger, and the children wait for Santa Claus to pass by so they can open presents on the morning of the 25th.

What Are the Traditions of Christmas in France?

Il y a beaucoup de traditions de Noël en France, qui sont plus ou moins respectées selon les régions et les préférences personnelles. La Provence en particulier a beaucoup de traditions comme les treize desserts, le gros souper, etcetera. En Alsace, beaucoup de maisons sont richement décorées pour Noël, et il y a beaucoup de marchés de Noël. Cependant, dans la plupart de la France, les traditions sont comparables à celles des Etats-Unis.

There are many Christmas traditions in France, which are more or less respected according to region and personal preference. Provence (the South of France), in particular, has many traditions like the 13 desserts, the fat super, etcetera. In Alsace (the northeast), many houses are richly decorated for Christmas, and there are many Christmas markets. But in most of France, traditions are similar to the ones in the United States.

'Un Dialogue' 

  • Un dialogue pour utiliser le vocabulaire de Noël en contexte: A conversation using Christmas vocabulary in context:
  • Camille et son amie Anne parlent de leurs projets pour Noël. Camille and her friend Anne are talking about their Christmas projects.
  • Camille:  Et alors, vous faîtes quoi pour Noël cette année ? So, what are you doing for Christmas this year?
  • Anne:  Comme d’habitude, on va à Paris pour célébrer Noël avec la famille de Christian. Et vous? As usual, we’re going to Paris to celebrate Christmas with Christian’s family. And you?

Camille Nous, on reste ici avec la famille d’Olivier. C’est une fête familiale importante pour eux; ma belle-mère a toujours un joli sapin avec des guirlandes de Noël, des boules et des autres décorations de Noël. Il y a une belle couronne en sapin sur la porte, et l’année dernière, mon beau-père avait même accroché une guirlande lumineuse clignotante autour de la maison !

We stay here with Olivier’s family. It’s an important family holiday for them; my mother-in-law always has a beautiful Christmas tree with Christmas garlands, balls and other Christmas ornaments . There is a gorgeous pine wreath on the door, and last year, my father-in-law even put up a blinking garland around the house!

'Le Réveillon' Is Christmas Eve in France

Anne Oui, j’ai remarqué que de plus en plus de gens faisait ça. À côté de chez moi, il y a une maison toute illuminée... C’est amusant. Et qu’est-ce que vous faîtes pour le Réveillon?

Yes, I noticed that more and more people were doing this. Next to my house, there is a house that's all lit up. It’s fun. And what are you doing on Christmas Eve?

Camille En fait, nous faisons un Réveillon plus simple le 24 au soir : On fait plutôt un gros apéritif dînatoire, avec des toasts de foie-gras et de saumon fumé et du champagne, et  nous ouvrons les cadeaux  ce soir-là. Ce n’est pas très traditionnel, mais plus pratique avec les enfants.

In fact, we are having a simple Christmas Eve on the evening of the 24th; we have more like a large cocktail party which is abundant enough to be a meal, with foie-gras paté toasts, smoked salmon and champagne, and we open the presents that evening. It’s not very traditional, but it’s more practical with the kids.

Anne Ah bon ? Les enfants n’attendent pas que le Père-Noël soit passé ?

Really? The children don’t wait until Santa has passed by?

Camille Non, enfin je suppose que le Père-Noël passe plus tôt chez nous... comme il est magique, ce n’est pas difficile pour lui ! Et puis de toutes les façons, chez nous il n’y a pas de cheminée, alors il doit forcément faire preuve d’imagination.

No, well I suppose Santa comes early in our house. Since he's magic, it’s not difficult for him! Anyway, in our house there is no fireplace, so he has undoubtedly has to use his imagination.

Anne Et pas de messe de minuit non plus j’imagine.

And no midnight mass I suppose.

Camille Non, notre famille n’est pas très pratiquante. Le 25, on fait un gros repas de Noël. Là, on cuisine quelque chose de plus traditionnel : une dinde ou un jambon, ou bien un repas hautement gastronomique. Et bien sûr, en dessert, on déguste une traditionnelle  bûche de Noël . Et chez vous ?

No, our family is not very religious. On the 25th, we have a big Christmas meal. Then, we cook something more traditional: a turkey or a ham, or a fancy gastronomic meal. And of course, for dessert we enjoy a traditional Christmas yule log (dessert). What about at your house?

Anne Chez nous aussi bien sûr. Bon, et bien on a intérêt à se mettre au régime dès maintenant !

We do too, of course. Well, we better start dieting right away!

Camille Tu l’as dit ! Allez, joyeux Noël, Anne, et une excellente année 2015.

You said it! OK, Merry Christmas, Anne, and a wonderful 2015.

Anne Toi aussi Camille, un très joyeux Noël à toi et à ta famille, et tous mes meilleurs voeux pour 2015.

You too, Camille, a merry Christmas to you and your family, and my best wishes for 2015.

Joyeuses fêtes de fin d'année ! Happy Holidays!

  • Saint Nick in France - an Easy French Story With English Translation
  • Simple Conjugations for the French Verb, 'Ouvrir,' Meaning 'to Open'
  • Halloween in France: French-English Bilingual Story
  • Christmas In France - Noël's Vocabulary, Traditions and Decorations
  • Kissing Hello in France: A French-English Dialogue
  • Camille Va Nager: Easy French-English Bilingual Story
  • At the Beach: An Easy French-English Bilingual Story
  • Touring Montréal: An Easy French-English Bilingual Story
  • Shopping for Clothes in French: French-English Bilingual Story
  • French Reading Comprehension Test
  • Celebrating New Year's Eve in France
  • The Most French Famous Christmas Song: 'Petit Papa Noël'
  • "Bon Anniversaire": Saying Happy Birthday in French
  • Minuit Chrétien French Christmas Carol For O Holy Night
  • French Tongue Twisters (Les Virelangues) for Practice and Fun
  • French Christmas Carol: "Le P'tit Renne au Nez Rouge"

You are using an outdated browser. Upgrade your browser today or install Google Chrome Frame to better experience this site.

  • French »
  • Library »
  • French reading exercises »

Noël en France - Christmas in France

essay about christmas in french

How is Christmas celebrated in France? How are Christmas Eve and Christmas Day different in France than in the US or UK? Our bilingual article - with audio! - has everything you need to know - just click any phrase to see the English translation as well as links to lessons on the relevant French grammar.

Christmas Links

  • French Advent calendar
  • Un conte de Noël (A Christmas Carol)
  • Bûche de Noël : recette
  • Conseils pratiques pour profiter des marchés de Noël
  • Decorating the Christmas tree in French
  • French Christmas vocabulary
  • Kwiziq interactive readers are great way to practice your reading skills without getting lost. Click on any phrase for the English translation and related French grammar lessons , that you can study now or add to your Notebook." data-tooltip-theme="tooltipster-generic" data-tooltip-interactive="true">What's this?
  • More French reading practice

Click any word in the text to see its translation and related grammar lessons.

  • Sites and Monuments in Paris
  • Sites and Monuments in France
  • Things to do in Paris
  • Things to do in France
  • ACCOMMODATION
  • RENTING A CAR
  • CHEF SERVICE
  • CONCIERGERIE SERVICES
  • TRAVEL TIPS
  • TRAVEL LUGGAGE
  • Arrondissements
  • Monuments & Landmarks
  • Secret & Offbeat Paris
  • More about Paris...
  • Île de France
  • More Regions of France...
  • Aix-en-Provence
  • More Cities...
  • Castles and Palaces
  • Cathedrals and Churches
  • Gardens and Parks
  • World Heritage Sites
  • Villages of France
  • Autumn / Fall
  • Mardi-Gras / Carnival
  • April Fools' Day
  • Bastille Day
  • All Saints' Day
  • More Holidays and Celebrations...
  • National Anthem
  • Gallic Rooster
  • National Day
  • Motto of France
  • Motto of Paris
  • Coat of Arms
  • French President
  • Le Croissant
  • French Cheese
  • French Wines
  • Christmas Food and Recipes
  • French Nursery Rhymes
  • France geography
  • FUN QUIZZES
  • MOVIES AND MUSIC
  • FRENCH LANGUAGE
  • BOOKS BY FRENCH MOMENTS
  • BOOK RECOMMENDATIONS
  • The Secrets of the Eiffel Tower
  • The Gems of Paris
  • Office desks and chairs
  • Travel suitcases
  • LEARN FRENCH WITH PIERRE
  • THE STORY SO FAR
  • WORK WITH US
  • THE NEWSLETTER
  • HOW TO SUPPORT US
  • PHOTO USAGE POLICY

Christmas in France: Celebrations and Traditions

Full Width Featured Image With Sidebar

Last Updated:  18 November 2023

Ready for the most wonderful time of the year in France? Christmas is an enchanting time when the best attractions of Paris and France transform into the most festive winter wonderlands . During the holiday season, you’ll spot Christmas lights and trees in every city and town in the country. You’ll also find enchanting Christmas markets taking centre-stage in historic districts. The purpose of this article is to explain what makes Christmas in France the merriest time of year leading up to New Year’s Eve. This page includes a wide array of information about how Christmas is celebrated in true French style! Follow the links on this page to enter into a French winter wonderland…

The information on Christmas in France was last checked and/or updated on 27 October 2021.

Christmas in France: An Ever-changing Celebration

It may be tempting to believe that the Christmas traditions and customs we follow in our Western countries date back to ancient times.

However, this is not the case.

Most of them date back to the 19th century at the earliest.

This is the case with Santa Claus, Christmas presents, Advent calendars and Christmas glass baubles, tinsels and fairy lights on the tree.

A germanic influence

Moreover, it is clear that many Christmas traditions in France and in Europe have their origins in the German countries that were once part of the Holy Roman Empire (Germany, Austria, Switzerland, Alsace, etc.).

For example, the tradition of the fir tree cut down in the forest to decorate the inside of houses comes to us from Alsace in the 16th century.

This is also the case for Christmas markets , the oldest of which are in Dresden, Nuremberg, Strasbourg and Vienna.

An American influence

From the 19th century onwards, the United States participated in the evolution of Christmas traditions in our Western societies. Thus, the character of Santa Claus (derived from St. Nicholas) began to make a place for himself in post-war Europe.

Christmas presents are also associated with the Christmas shopping frenzy. For it was in the United States that, slowly but surely, Christmas became a child-centred holiday .

Ancient traditions still survived

However, the French continue to follow a number of ancient traditions , some of which date back to pre-Christian times, particularly Celtic and Roman times. For example, people still decorate their houses with holly and celebrate Christmas on 25 December (the date replacing the Roman celebrations of Saturnalia during the winter solstice).

But above all, since the second half of the 20th century, we have witnessed the desecration of Christmas , whose central character, Jesus Christ, seems to be fading away in front of Father Christmas…

Thus, the fascinating history of Christmas traditions and customs continues to evolve in France and in our Western world.

What is Christmas in France like?

Christmas in France is made special with the multitude of Christmas illuminations and traditions found throughout the country.

From the end of November, the cities and towns of France transform into a magical wonderland with all the Christmas lights. 

In Paris or in Alsace, this is time for “ooh” and “ahh” at the Christmas light displays and festive markets.

People travel near and far to see the Eiffel Tower sparkling at night . They make sure not to miss the dazzling Christmas lights in the prestigious Avenue des Champs-Elysées .

Some of the festive attractions we can’t wait to see in Paris are the animated window displays of department stores Printemps and Galeries Lafayette.

Get the Christmas in Alsace eBook – a Photographic Journey

My eBook Christmas in Alsace – a Photographic Journey  contains 340+ photos, 256 pages and covers 16 destinations.

Illuminations, decorations, fir trees and delicious treats: this is a compilation of things I loved and experienced while visiting Alsace in December. 

These are photos shot during freezing nights in December… but also in the warm atmosphere of an authentic Christmas market.

It is a book especially dedicated to the discovery of the Christmas traditions that make Alsace such a unique holiday destination.

I hope it will transport you somewhere special – to a magical land far from all the bad news in the media.

Order your copy now!

Why is Christmas important in France?

Christmas is a big event for the nation which is diversely celebrated whether you are in Paris, in Normandy or in Provence.

  • People in the Alsace region festoon their homes with elaborate Christmas decorations.
  • In Provence, it is tradition to serve 13 desserts on Christmas’ Eve.
  • In the Alps of Savoie, you may taste a delicious cheese-based dish such as fondue or raclette.

First of all, Christmas is a religious celebration that remembers the birth of Jesus-Christ in Bethlehem.

Then a great number of traditions have emerged such as the Advent wreaths and calendars, a great dinner on Christmas’ Eve, presents and gifts, without forgetting Christmas trees!

There are many stunning Christmas trees throughout France, but the ones of Strasbourg and Nancy are among the prettiest I’ve ever seen. Adorned in glowing lights, the twinkling Christmas trees are highlights that stand out during the festive season. 

I may be a bit biased, but nothing quite compares to Christmas time in Alsace . This is why you’ll find a lot of information and photos on this blog dedicated to this region in northeast France.

If you enjoy Christmas and everything that comes with it, Alsace is the place to be. There are Christmas decorations all over the cities and villages, and countless Christmas markets which attracts masses of visitors daily.

The characters of Christmas

Finally, a number of characters have been created in the imagination of our forefathers…

The list is rather long if you take account of the regional characters: Saint-Nicolas , Père Fouettard, Christkindle, Hans Trapp, Tante Airie, Père Chalande… The recent addition to the list is Santa Claus, known as Père Noël in France.

How do you say ‘Christmas in France’ in French?

► CHRISTMAS is NOËL in French [pronounced no-well]

► CHRISTMAS IN FRANCE is NOËL EN FRANCE in French

In French, Noël is a proper noun and is therefore capitalised in both the singular and plural.

This masculine word ( je vous souhaite un beau Noël – I wish you a merry Christmas) becomes feminine when used with the definite singular article ( je vous verrai à la Noël – I will see you at Christmas) because the ellipsis of “fête de” is used.

However, when it comes to the Nativity songs, the term used is masculine with a lower case ( nous avons chanté des noëls – we sang Christmas carols).

Noël is also a common surname (actress Annie Noël, Vosges MP Jean-Baptiste Noël, comedian Matthieu Noël, etc.), as well as a male (Noël) and female (Noëlle) first name, celebrated unsurprisingly on 25 December. This name is often given to children born on Christmas Day.

Download our  English-French and French-English glossary  about Christmas.

15 Fun Facts about Christmas in France

Noël and the nativity scenes.

  • The first mention of the word Noël is attested in France in the early 12th century.
  • According to legend, in 1223 Saint-Francis of Assisi created the first Christmas crib before midnight mass. The scenes were performed by actors (villagers from Grecchio, Italy) and real animals were part of the event. The first cribs were therefore Nativity plays.
  • In Alsace, the oldest mention of the existence of a crib set in a church (1420) is kept in Haguenau.

Christmas Trees

  • The first mention of a Christmas tree cut down in the forest to be raised inside houses is kept in the municipal archives of Sélestat. It occurred on Christmas 1521.
  • Strasbourg’s Christmas tree on the Place Kléber is considered to be the tallest in France and one of the tallest in Europe.

Christmas markets

  • In France, Christmas market translates as Marché de Noël . In some cities, this name is replaced by Village de Noël . This is the case for the Christmas market in Colmar, which consists of 5 Christmas villages.
  • The oldest Christmas market in France is the one in Strasbourg. The capital of Alsace, then part of the Holy Roman Empire, has been holding its Christkindelsmärik since 1570.
  • Only a few French cities display a giant Christmas pyramid in their Christmas markets: Metz, Arras, Calais and Nice.

Towards the night of Christmas

  • For many families in France, 24 December, Christmas Eve, is a two-part event: a hectic day of preparation and a festive evening around Christmas Eve dinner: le Réveillon de Noël.
  • Before the appearance of Father Christmas, it was Little Jesus (le Petit-Jésus) who distributed presents in Paris and in France (except in Alsace-Lorraine and Flanders).
  • In Alsace, there are several gift distributors: Father Christmas of course, but also Saint-Nicolas and Christkindel.
  • Christmas has become the time to exchange gifts with your family. The French national statistics institute (INSEE) estimates that people spend 2.5% of their annual income on Christmas presents. This represents two-thirds of their presents budget.

Christmas Carols

  • The oldest Christmas carol in Germany dates back to the 9th century. It was composed by the monk Otfried of Wissembourg (a town now in France), considered the first German-language poet.
  • In France, the oldest surviving hymn dates from the early 16th century: “Entre le bœuf et l’âne gris”.
  • In France, the song “Petit Papa Noël”, performed by Tino Rossi in 1946, was a popular hit when it was released: the song still holds the French record for sales of singles.

All our Articles on Christmas in France

Our blog contains a huge amount of resources on Christmas, from traditions to celebrations and gastronomy. Here is a selection of Christmas articles published on the blog.

Learn about the Christmas traditions in France

  • The French Christmas Traditions Guide
  • 15 French Traditions of Christmas You Should Know!
  • How do we celebrate Advent in France?
  • French Christmas Carols
  • The True Message of Christmas
  • The Christmas presents in France: origins and traditions

The Christmas tree:

  • The Top Traditions of the French Christmas Tree
  • Facts and Figures about Christmas Trees in France
  • What are the Christmas Tree Types in France?
  • What are the Christmas Tree Decorations in France?
  • The Christmas Tree of Notre Dame Cathedral

The Nativity Scenes:

  • Nativity Scenes in France
  • Nativity Scenes in Paris
  • Notre Dame de Paris Nativity Scene
  • Sacré-Cœur, Montmartre Nativity Scene
  • Saint-François Xavier Church, Nativity Scene

The Characters of Christmas:

  • Who is Saint-Nicolas?
  • The Legends of Saint-Nicolas
  • Santa Claus and Père Noël

Discover the Christmas Markets in France

  • The Tradition of the Christmas Market in France
  • Top 10 Most Beautiful Christmas markets in France
  • 2021 dates of the Christmas Markets in France
  • Alsace Wine Route Christmas Markets
  • Annecy Christmas Market
  • Arras Christmas Market
  • Basel Christmas Market (Switzerland)
  • Béthune Christmas Market
  • Colmar Christmas Market
  • Dijon Christmas Market
  • Eguisheim Christmas Market
  • Gare de l’Est Alsatian Christmas Market
  • Grenoble Christmas Market
  • Guebwiller at Christmas
  • Kaysersberg Christmas Market
  • Lille Christmas Market
  • Metz Christmas Market
  • Montbéliard Christmas Market
  • Mulhouse Christmas Market
  • Nancy at Christmas
  • Obernai Christmas Market
  • Paris Christmas Markets
  • Paris La Défense Christmas Market
  • Provins Christmas Market
  • Reims Christmas Market
  • Ribeauvillé Christmas Market
  • Riquewihr Christmas Market
  • Rouen Christmas Market
  • Sélestat Christmas Market
  • Strasbourg Christmas Market
  • Thann Christmas Market

Enjoy the Christmas Gastronomy of France

  • Christmas Gastronomy of Alsace
  • Bredeles/Bredalas (Alsatian Christmas Cookies)
  • Bûche de Noël (Christmas log)
  • Chocolate Mendiants
  • Chocolate Truffles
  • Galette des Rois
  • Kugelhopf from Alsace
  • Leckerlis from Basle
  • Linzer Torte

Regional Christmas in France

  • Top 20 Destinations to Visit in France at Christmas

Alsace-Lorraine:

  • Christmas in Alsace: Traditions and Markets
  • EBOOK Christmas in Alsace: A photographic Journey
  • Christmas in Lorraine: What to see
  • The Saint-Nicolas celebrations in Nancy
  • 10 Destinations for a Christmas Trip in Alsace-Lorraine
  • Christmas in Paris: What to see and where to go
  • Top 10 Things to see in Paris at Christmas with Kids
  • Christmas on the Champs-Elysées, Paris
  • The Eiffel Tower at Christmas
  • Christmas at the Grands-Magasins
  • Paris Streets Lit Up For Christmas

Other places:

  • Christmas in Provence: Traditions and Customs
  • The Festival of Lights in Lyon
  • Rêve de Couleurs in Reims

Christmas in other blogs and websites!

Here is a selection of websites to learn more about the festive season:

Mon Grand-Est

Our blog Mon Grand-Est contains a great number of Christmas articles in French, from traditions, markets, gastronomy and more!

Why?Christmas

At  whychristmas?com  we answer your Christmas questions!

My Merry Christmas

The Internet’s Longest Ongoing Celebration of Christmas

 https://mymerrychristmas.com

Christmas in Alsace

The official page of Christmas in Alsace:

https://noel.tourisme-alsace.com/

Noël à Strasbourg

The official page of Christmas in Strasbourg:

https://www.noel.strasbourg.eu

French Christmas on Facebook and Instagram

Join French Moments on Facebook and  Instagram for photos of Christmas in France:

https://www.facebook.com/AFrenchChristmas

https://www.instagram.com/frenchchristmas/

Author Box 05

About the author

Pierre is a French/Australian who is passionate about France and its culture. He grew up in France and Germany and has also lived in Australia and England. He has a background teaching French, Economics and Current Affairs, and holds a Master of Translating and Interpreting English-French with the degree of Master of International Relations, and a degree of Economics and Management. Pierre is the author of Discovery Courses and books about France.

Like it? Leave a comment!

Your email address will not be published. Required fields are marked

Name * * * * * * * * * *

E-mail * * * * * * * * * *

Website [optional]

Save my name, email and website in the browser for my next comment.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed .

Transparency: Some blog posts and pages may contain affiliate or sponsored links. If you are planning a trip, the use of these links helps us to run the site. There is no additional cost to you. All you have to do is click on the link and any booking you make is automatically tracked. Thank you for your support!

Escape to France with every email! Get insider insights, travel guides, cultural gems delivered and exclusive offers to your inbox twice a week. Your journey to Paris and France begins when you sign up!

SUBSCRIBE TO THE NEWSLETTER AND GET THE FREE EBOOK

24 PLACES TO SEE IN FRANCE

logo-commeunefrancaise

4 Spoken French Scripts about Christmas in France

  • December 22, 2023

One of the best benefits of learning real, everyday spoken French is that you can finally USE your French.

You then have the language you need to converse and build relationships with French-speaking people.

With Christmas approaching, I’d help you improve your spoken French fluency with useful French scripts about the holiday season.

C’est parti!

Index: Dialogue 1: Préparer Noël – Christmas preparations Dialogue 2: Les traditions locales – Local traditions Dialogue 3: Noël en famille – Christmas in the family Dialogue 4: Les films et chansons de Noël – Christmas movies and songs

Each dialogue comes with an analysis, a vocabulary review and more resources about its theme or difficulties.

Dialogue 1: Préparer Noël – Christmas preparations

Géraldine : Ah, ce week-end on a décoré l’appartement pour Noël. J’adore, et ça me rappelle des jolis souvenirs de famille. Géraldine: Ah, this weekend, we decorated the apartment for Christmas. I love it, and it brings back lovely family memories.

Lucie : Ouais, c’est clair. Je me revois gamine, à fouiller dans cette vieille boîte de déco de Noël que ma mère gardait au grenier. Elle avait un truc pour les bougies de Noël, sur les couronnes en sapin comme en Alsace. Lucie: Yeah, for sure. I can picture myself as a kid, rummaging through that old box of Christmas decorations my mom kept in the attic. She had a thing for Christmas candles, on wreaths made of pine, just like in Alsace.

Géraldine : Ah ouais ? Chez mes parents, c’était la crèche, le truc incontournable. Mon père l’avait fabriqué lui-même avec du matériel de modélisme, des petits arbres et tout. Ils la sortent encore tous les ans, d’ailleurs. Géraldine: Oh, really? At my parents’ place was the nativity scene, the must-have tradition. My dad had made it himself with modeling materials, little trees, and everything. They still take it out every year, actually.

Lucie : Ah c’est chouette ! Ça me fait penser, ma belle-mère collectionne les crèches. Je vais peut-être lui en ramener une de Grenoble cette année. Lucie: That’s nice! It reminds me of how my mother-in-law collects nativity scenes. I might bring her one from Grenoble this year.

Géraldine : Genre celle du conseil régional ? Géraldine: Like the one from the regional council?

Lucie : Haha, voilà, une crèche spéciale laïcité, en voilà une bonne idée ! Lucie: Haha, exactly, a special secular nativity scene. What a great idea!

Géraldine : Tu penses qu’ils vont nous refaire le coup cette année ? Créer la polémique pour se faire mousser ? Géraldine: Do you think they’ll stir up controversy again this year? Create a fuss to get attention?

Lucie : Oh, tu sais, moi, je m’en fiche, tant que personne ne touche aux grands sapins du centre-ville… Ou aux repas de Noël de la boîte ! Je tiens juste à mon petit père Noël en chocolat ! Lucie: Oh, you know, I don’t really care, as long as no one messes with the big Christmas trees in the city center… or the company Christmas dinners! I just really want my little chocolate Santa Claus!

1. Je me revois gamine, à fouiller dans cette vieille boîte de déco de Noël que ma mère gardait au grenier. = I can picture myself as a kid, rummaging through that old box of Christmas decorations my mom kept in the attic.

The speaker nostalgically recalls sifting through a box of Christmas decorations in the attic during their childhood, evoking warm memories of a family tradition.

  • Je me revois gamine… – The speaker is recalling memories from their childhood, emphasizing a sense of self-reflection and introspection.
  • Je me revois gamine, à fouiller dans cette vieille boîte de déco de Noël… – The sentence revisits the past, suggesting a youthful and carefree time during holidays.

2. Je tiens juste à mon petit père Noël en chocolat ! = I just really want my little chocolate Santa Claus!

The speaker conveys a simple desire for a small chocolate Santa Claus, emphasizing this holiday treat’s personal significance and joy.

  • Je tiens à… – It indicates a personal attachment, importance, or significance placed on something, a personal wish.

Vocabulary:

  • Les décos de Noël (informal) = les décorations = Christmas decorations.
  • Décorer la maison / l’appartement = to decorate the house / flat .
  • Une boîte (literally) = a box.
  • Une boîte (informal) = une entreprise = a company.
  • Une boîte de nuit (informal) = une discothèque = a night club.
  • Un gamin, une gamine (informal) = un gosse, une gosse (informal) = un enfant = a kid.
  • Un beau gosse, une belle gosse = un beau garçon, une belle fille = a handsome guy, a pretty girl.
  • La crèche de Noël = Nativity scene.
  • Une crèche (pour enfants) = a daycare center.
  • Une crèche au conseil régional = a Nativity scene in the regional council.
  • Je tiens à [faire ça] = I really want to [do that]
  • Je tiens à [ça] = I care about [it],
  • J’y tiens ! = I care about that!
  • Tenir = to hold, to take, to keep, to care.

Keywords: une gamine, la crèche, la boîte.

Click here to learn more:

  • Crèche de Noël
  • Pourquoi les crèches de Noël sont autorisées dans les lieux publics
  • À LA DÉCOUVERTE DU PÈRE NOËL EN CHOCOLAT
  • Décoration de Noël : Tour de France des traditions
  • Christmas in France – Le Sapin et el Père Noël (free CUF lesson)

Dialogue 2: Les traditions locales – Local traditions

Géraldine : C’est super bon ça, c’est quoi ? C’est fait maison ? Géraldine: This is really delicious. What is it? Did you make it yourself?

Fabien : C’est du pain aux courges ! J’ai trouvé la recette dans un podcast sur les traditions de Noël du Dauphiné, autour de Grenoble. C’est censé donner du moelleux à la brioche. Et je dois dire, ça marche pas mal. Fabien: It’s pumpkin bread! I found the recipe in a podcast about Christmas traditions in the Dauphiné region around Grenoble. It’s supposed to make the brioche soft. And I have to say, it works pretty well.

Géraldine : Ah ouais ? Trop bien ! C’est vrai que c’est bon. Merci d’en avoir ramené ! J’adore les pâtisseries de Noël. L’année dernière on avait fait deux cents rissoles, ces raviolis sucrés à la compote qu’on mange en Savoie pendant l’Avent, c’était super bon. Mais faut un peu d’organisation. Géraldine: Oh really? That’s great! It’s true that it’s good. Thanks for bringing it! I love Christmas pastries. Last year, we made two hundred rissoles, these sweet dumplings with applesauce that we eat in Savoie during Advent, and it was really good. But it requires a bit of organization.

Fabien : C’est sûr. Mon beau-père en Alsace ramène toute sa famille et tous ses amis pour faire des gâteaux locaux, les “bredeles,” à la cannelle, aux agrumes et au chocolat. Chaque année, leur maison se transforme en grand atelier pendant tout un week-end, on fabrique des gâteaux toute la journée et on repart chacun avec plusieurs paquets à distribuer. Fabien: That’s for sure. My father-in-law in Alsace brings his whole family and friends together to make local cakes, the ‘bredeles’ [bray-duh-luh], with cinnamon, citrus, and chocolate. Every year, their house turns into a big workshop for a whole weekend. We make cookies all day, and each of us leaves with several packages to distribute.

Géraldine : Ah, super ! Ça me donne envie de faire une bûche au chocolat et à la confiture pour ce week-end, maintenant. J’ai une bonne recette qui traîne quelque part. Géraldine: Ah, great! It makes me want to make a chocolate and jam Yule log for this weekend now. I have a good recipe lying around somewhere.

Fabien : L’expert dans le podcast parlait justement des bûches, aussi. Il rappelait qu’avant, pour Noël, les paysans ramenaient le plus gros morceau de bois qu’ils trouvaient. Cette bûche devait pouvoir brûler pendant toute la veillée, les messes et le repas. C’est devenu une pâtisserie, mais le symbole est resté ! Fabien: The expert in the podcast was also talking about Yule logs. He mentioned that, in the past, the peasants would bring the largest piece of wood they could find for Christmas. This log had to burn throughout the evening, the masses, and the meal. It has become a pastry, but the symbol has remained!

1. C’est censé donner du moelleux à la brioche. Et je dois dire, ça marche pas mal. = It’s supposed to make the brioche soft. And I have to say, it works pretty well.

The statement describes an intention to impart a soft texture to the brioche using a particular method, which they note is quite effective.

  • C’est censé donner du moelleux à la brioche. – It expresses the purpose of enhancing the softness of the brioche.
  • Et je dois dire, ça marche pas mal. – The sentence conveys a casual expression of approval or satisfaction. “Je dois dire” and the colloquial “pas mal” contribute to an informal and conversational tone, suggesting a more personal and relaxed communication style.

2. Ça me donne envie de faire une bûche au chocolat et à la confiture pour ce week-end, maintenant. J’ai une bonne recette qui traîne quelque part. = It makes me want to make a chocolate and jam Yule log for this weekend now. I have a good recipe lying around somewhere.

The sentence communicates the speaker’s desire to bake a chocolate and jam Yule log, mentioning a specific recipe and conveying a relaxed and informal tone.

  • Ça me donne envie de faire une bûche. – It expresses a stimulus for action, conveying that the idea is appealing or tempting to the speaker.
  • J’ai une bonne recette qui traîne quelque part. – The speaker has a good recipe, and “qui traîne quelque part” (= lying around somewhere ) suggests a casual or familiar tone as if they don’t know where they precisely left the recipe.
  • Fait maison = homemade.
  • C’est censé [+ inf] = C’est supposé… = It’s supposed to… C’est censé aider. = It’s supposed to help. J’étais censé les avoir avant Noël. = I was supposed to have them before Christmas.
  • Ça me donne envie de [+ inf.] = It makes me want to + infinitive . J’ai envie de… [+ noun or inf.] = I want [to], I feel like [doing]. J’ai pas envie. = Je n’ai pas envie. = I don’t want to. / I don’t feel like doing it. Une envie = a wish, a desire, a longing. La jalousie = the envy.
  • Pas mal = pretty good, “not bad” (high praise actually!).
  • Une bûche de Noël = Yule log.
  • La cannelle = cinnamon.
  • Traîner = to hang around, to lie around, to drag. On va traîner dans le parc. = We’re gonna hang out in the park. Arrête de traîner. = Stop dawdling. Range tes trucs qui traînent. = Pick up your stuff that’s lying around.

Keywords: la cannelle, une bûche.

  • Et si on misait sur un repas de Noël traditionnel ?
  • Noël en Dauphiné (podcast in French)
  • Bûche de Noël
  • Le 13H fête Noël 2022 : les rissoles de Savoie (TF1 Info, in French)
  • Santons, Saint-Nicolas, papillotes, gaufres… Quelles sont les traditions de Noël dans les régions françaises ?
  • What to eat at a traditional French Christmas dinner (free CUF lesson)
  • Christmas in France: Traditions and Religion (free CUF lesson)
  • How would you celebrate Christmas in France? (free CUF lesson)

Dialogue 3: Noël en famille – Christmas in the family

Géraldine : Je suis allée chercher le chapon chez le boucher. T’as récupéré la bûche ? Géraldine: I went to pick up the capon from the butcher. Did you get the Yule log?

Arthur : Oui, je viens de rentrer de la pâtisserie. Arthur: Yes, I just got back from the pastry shop.

Géraldine : Eh bien tout est prêt, y’a plus qu’à préparer le festin ! Géraldine: Well, everything is ready; we just need to prepare the feast now!

Arthur : Ouais, mais d’abord, il me reste quelques cadeaux à emballer… On a bien assez de rouleaux de papier cadeau, hein ? Arthur: Yeah, but first, I still have a few gifts to wrap… We have enough gift wrap rolls, right?

Géraldine : Ouais t’inquiète, papa en a racheté deux rouleaux. Tu pourras faire ceux de maman aussi ? Géraldine: Yeah, don’t worry. Dad bought two more rolls. Can you wrap Mom’s gifts, too?

Arthur : Pas de problème. Et pour la table, j’ai ramené de Strasbourg deux-trois décorations, genre des petites étoiles dorées à mettre sur la nappe. Ça va faire super joli. Arthur: No problem. And for the table, I brought back a few decorations from Strasbourg, like small golden stars, to put on the tablecloth. It will look really lovely.

Géraldine : Trop cool. D’ailleurs ça me fait penser, moi j’ai des serre-têtes de rennes. Géraldine: That’s awesome. It reminds me I have some reindeer headbands.

Arthur : De Rennes ? La ville ? Ou de Reine des Neiges ? Arthur: Reindeer? Like the city? Or from Frozen?

Géraldine : Nan, de rennes, comme les rennes du Père Noël. Je les ai trouvés sur le marché de Noël de Grenoble, j’en ai pris six. Tiens regarde, mets-le ce sera rigolo. Géraldine: No, reindeer, like Santa’s reindeer. I found them at the Christmas market in Grenoble; I bought six. Look, put one on; it’ll be fun.

Arthur : J’adore ! Et sinon, en fin de compte, on va à la messe de minuit ce soir ? Arthur: I love it! So, are we going to the midnight Mass tonight, after all??

1. Eh bien tout est prêt, y’a plus qu’à préparer le festin ! = Well, everything is ready; we just need to prepare the feast now!

The sentence conveys the speaker’s satisfaction with the preparations and introduces the imminent action of preparing a feast in an informal way with eagerness and an enthusiastic tone.

  • Eh bien tout est prêt. – “Eh” is a commonly used exclamation in spoken French at the beginning of a sentence. The use of “tout” (= everything) indicates thorough preparation.
  • Y’a plus qu’à préparer le festin ! – This phrase introduces the upcoming action. The use of “ y’a ” (a contraction of “il y a”) and the colloquial “ festin ” contribute to an informal and conversational style, suggesting a relaxed and familiar atmosphere.

2. Ouais, mais d’abord, il me reste quelques cadeaux à emballer… On a bien assez de rouleaux de papier cadeau, hein ? = Yeah, but first, I still have a few gifts to wrap… We have enough gift wrap rolls, right?

We can feel a conversational and relaxed atmosphere, discussing wrapping gifts and seeking confirmation about the availability of wrapping paper for the upcoming festivities.

  • Ouais, mais d’abord, il me reste quelques cadeaux à emballer… – The use of “Ouais” as a colloquial and informal way of saying “Yeah” sets an easygoing and conversational tone. “Il me reste quelques cadeaux à emballer” specifies the task at hand, indicating the speaker still has a few gifts left to wrap.
  • On a bien assez de rouleaux de papier cadeau, hein ? – With this informally made question, the speaker seeks assurance about the availability of wrapping paper. “Hein” functions as a tag question, seeking agreement or confirmation.
  • Chez le boucher = à la boucherie = at the butcher’s. Chez le pâtissier = à la pâtisserie = at the pastry shop (often la boulangerie = bakery ).
  • Le festin = the feast. Préparer le festin = to prepare the feast.
  • Un serre-tête de rennes = a reindeer headband. Un renne du père Noël = Santa’s reindeer Rennes = city in Brittany. La Reine des Neiges = the Snow Queen = French title of Disney’s “Frozen”
  • Un cadeau = a gift. Emballer un cadeau = to wrap a gift. Le papier cadeau = gift wrap (paper).
  • Rigolo / Rigolote = drôle = funny Rigoler = t o laugh, to giggle, to kid, to joke. Je rigole = I’m kidding. I am joking. Une rigolade = a laugh, a joke.

Keywords: le papier cadeau, le Père Noël, rigolo.

Click here to learn more :

  • Noël : le chapon, la star de la table durant les fêtes
  • MARCHÉ DE NOËL DE GRENOBLE
  • Messe de Minuit
  • Best French Christmas gifts to take back home (free CUF lesson)
  • Christmas in France – La Nuit de Noël (free CUF lesson)

Dialogue 4: Les films et chansons de Noël – Christmas movies and songs

Géraldine : Et toi, si je te dis “films et chansons de Noël,” tu penses à quoi ? Géraldine: And you, if I say ‘Christmas movies and songs,’ what do you think of?

Manon : Oulah ! Là tout de suite, à chaud, je dirais… Les Rois Mages ? Le film des Inconnus, du début des années 2000. Je me souviens qu’on était allés le voir au ciné avec mes parents à l’époque, et j’avais bien aimé. Il y a quelques scènes qui m’ont marquée, c’est fou. Et toi ? Manon: Oh boy! Right now, off the top of my head, I’d say… ‘Les Rois Mages’? The film by Les Inconnus from the early 2000s. I remember we went to see it at the cinema with my parents back then, and I liked it. There are a few scenes that left an impression on me. It’s crazy. And you?

Géraldine : Hum, étrangement, pour moi, ce serait les Douze Travaux d’Astérix. Ou la Ballade des Dalton, avec Lucky Luke. Deux films d’animation qui n’ont rien à voir avec Noël, mais on les avait en K7 quand j’étais petite, et on les regardait en boucle pendant les vacances de Noël à la maison. Surtout qu’ils sont rediffusés tous les ans à la télé, de toute façon ! Géraldine: Strangely, for me, it would be ‘Les Douze Travaux d’Astérix’ (The Twelve Tasks of Asterix). Or ‘La Ballade des Dalton,’ with Lucky Luke. Two animated films have nothing to do with Christmas, but we had them on VHS when I was little, and we watched them on repeat during the Christmas holidays at home especially since they are broadcast on TV every year, anyway.

Manon : Ah oui, comme la Grande Vadrouille, à ce compte-là ! Par contre en chanson, j’hésite entre Anne Sylvestre et Jacques Dutronc. Manon: Oh, like ‘La Grande Vadrouille’ in that case! As for songs, I’m torn between Anne Sylvestre and Jacques Dutronc.

Géraldine : Oh, Anne Sylvestre, bien sûr ! J’adore ses chansons. Géraldine: Oh, Anne Sylvestre, of course! I love her songs.

Manon : Elle a fait tout un album sur Noël avec des chansons à moitié traditionnelles, ça a bercé mon enfance. Et puis Jacques Dutronc pour “La fille du père Noël” bien sûr ! Manon: She made a whole album about Christmas with half-traditional songs; it was part of my childhood.And then Jacques Dutronc for ‘La fille du père Noël’ (Santa Claus’ Daughter), of course!

1. Oulah ! Là tout de suite, à chaud, je dirais… = Oh! Right now, off the top of my head, I’d say…

It reflects a sense of immediacy and the speaker’s spontaneous reaction or opinion.

  • Oulah ! Là tout de suite, à chaud… – “Oulah !” is an exclamation that conveys surprise, uncertainty, or a need for attention. It sets a tone of sudden engagement. “Là tout de suite” emphasizes immediacy. The speaker is responding in the heat of the moment.
  • Je dirais… – It introduces the speaker’s opinion or response. The present conditional “ dirais ” (= would say ) suggests the speaker is tentatively expressing their opinion, indicating a degree of uncertainty or a willingness to reconsider.

2. Deux films d’animation qui n’ont rien à voir avec Noël, mais on les avait en K7 quand j’étais petite, et on les regardait en boucle pendant les vacances de Noël à la maison. = Two animated films that have nothing to do with Christmas, but we had them on VHS when I was little, and we watched them on repeat during the Christmas holidays at home.

The response mentions two childhood animated films unrelated to Christmas yet cherished and repeatedly watched during the festive holiday season, emphasizing their sentimental value in the context of Christmas at home.

  • Deux films d’animation qui n’ont rien à voir avec Noël… – It specifies that the films are not related to Christmas, setting up a contrast with the holiday season.
  • On les regardait en boucle… – This part of the sentence expresses the repetitive nature of watching the films on a loop, suggesting they were a considerable part of the speaker’s holiday tradition.
  • Là tout de suite = right now, at this very moment, immediately .
  • À chaud = on the spot, right away Chaud = hot.
  • À l’époque = at the time, at that time, back in the day. Une époque = a time, a period. La Belle Époque = the Belle-Epoque, le tout début du XXe siècle.
  • Ils n’ont rien à voir avec Noël. = They’re not at all about Christmas. Rien à voir ! = Nothing to do with that! Ça n’a rien à voir. = It’s completely different.
  • En boucle = “in a loop,” non-stop. Une boucle d’oreille = an earring. Des boucles = curls. Les cheveux bouclés = curled hair. Boucler = to loop, to buckle, to manage.

Keywords: Les Rois Mages, Anne Sylvestre, en boucle.

  • Les Rois mages (2001)
  • Les meilleurs films des Inconnus
  • Les Douze Travaux d’Astérix (1976)
  • La Ballade des Dalton (1978)
  • La Grande Vadrouille (1966)
  • Les 10 Plus Grands Films de Noël Français
  • Les 20 meilleurs films de Noël francophones
  • 1970 : Anne Sylvestre chante Noël avec sa fille | Archive INA
  • Quand noël s’en vient ANNE SYLVESTRE Fabulettes
  • La fille du Père Noël (Jacques Dutronc, 1966)
  • Douce Nuit, Sainte Nuit (Chorale Gospel de Rueil Malmaison, 2010)
  • Il est né le divin enfant (Tino Rossi, 1955)
  • Petit Papa Noël (Tino Rossi, 1977)
  • Joyeux Noël (Barbara, 1968)
  • LES PLUS BEAUX CHANTS TRADITIONNELS DE NOËL
  • French Christmas Movies (free CUF lesson)

Congrats! You completed the dialogues, what did you write down to remember? Are you interested in learning more about these parts of French Christmas? Which ones in particular?

If you enjoyed this format, by the way, you’ll be interested in my longer courses. You’ll get to practice and listen to real spoken French with real French people and situations, and real dialogues on a whole array of different topics, with programs from intermediate to advanced, such as French Vocabulary and Pronunciation – or the 30-Day French Challenges! The dialogues for today come from our 30-Day French Challenge, and the next Challenge is opening very soon! They’re all very fun, with our lovely community of lovely francophiles, and they’re designed to help you find confidence whatever French Conversation throws at you.

Here are the links:

  • FRENCH VOCABULARY & PRONUNCIATION (course)
  • FRENCH CONVERSATION WITH CONFIDENCE (course)

For now, write down two sentences that you want to remember from today’s dialogues, in the comments on the blog.

Or you can keep watching 5 more scripts of real-life French situations, with me!

Click here to get your next lesson:

  • Merry Christmas in French: The Proper Pronunciation
  • Merry Christmas in French and other French Christmas Greetings
  • French Christmas Traditions: 7 words to know and use
  • 5 Spoken French Scripts Before Your Next Trip to France
  • Spoken French Fluency Self-Test (Hint: It’s Fun Too!)

À tout de suite. I’ll see you right now in the next video!

→ If you enjoyed this lesson (and/or learned something new) – why not share this lesson with a francophile friend ? You can talk about it afterwards! You’ll learn much more if you have social support from your friends 🙂

→ Double your Frenchness! Get my 10-day “ Everyday French Crash Course ” and learn more spoken French for free. Students love it! Start now and you’ll get Lesson 01 right in your inbox, straight away.

Click here to sign up for my FREE Everyday French Crash Course

Join the conversation!

Traditionally, the servants would not be forced to work until the Yule Log had completely burned. So, they would soak it in a lake until it was time to add it to the fire… to prolong their respite from work

Get My Weekly Lessons

In your inbox.

Join the 30,000+ French learners who get my premium spoken French lessons for free every week!

Share this post!

essay about christmas in french

Session expired

Please log in again. The login page will open in a new tab. After logging in you can close it and return to this page.

Download this lesson as a PDF!

Please enter your name and email address to get the lesson as a free PDF!

Talk to our experts

1800-120-456-456

Essay on Christmas

ffImage

Christmas Essay in English for Students

Essay writing is an important part of the curriculum. Students are asked to write essays in the exam to check their imagination and how well they can weave their thoughts into words. Essays also evaluate a kid’s knowledge of language and grammar. Christmas is the favorite festival of many kids and writing an essay on this festival is often enjoyed by young kids. Refer to the free essay on Christmas at Vedantu’s site.

Vedantu offers free tutorials on many things such as courses of all the grades, it offers tested material of several competitive exams, and there are essays on the trending topics, festivals, and informational stuff available on the Vedantu website. For whichever topic we offer information on, we aim to turn it hassle-free for the students to get a complete list. Let’s get ready to read a detailed essay on the Christmas festival that is celebrated all over the world by people of varied beliefs and religions. Here you go: 

Christmas is celebrated every year on December 25 . The festival marks the celebration of the birth anniversary of Jesus Christ . Jesus Christ is worshipped as the Messiah of God in Christian Mythology. Hence, his birthday is one of the most joyous ceremonies amongst Christians. Although the festival is mainly celebrated by the followers of Christianity, it is one of the most enjoyed festivals all over the globe. Christmas symbolizes merriment and love. It is celebrated with a lot of zeal and enthusiasm by everyone, no matter what religion they follow. 

The season of Christmas that begins from Thanksgiving brings festivity and joy to everyone’s lives. Thanksgiving is the day when people thank the almighty for blessing them with harvest and also show gratitude towards all the good things and people around. On Christmas, people wish each other Merry Christmas and pray that the day takes away all the negativity and darkness from people’s life. 

Christmas is a festival full of culture and tradition. The festival entails a lot of preparations. Preparations for Christmas start early for most people. Preparations for Christmas involve a lot of things including buying decorations, food items, and gifts for family members and friends. People usually wear white or red coloured outfits on the day of Christmas. 

The celebration begins with decorating a Christmas tree . Christmas tree decoration and lighting are the most important part of Christmas. The Christmas tree is an artificial or real pine tree that people adorn with lights, artificial stars, toys, bells, flowers, gifts, etc. People also hide gifts for their loved ones. Traditionally, gifts are hidden in socks under the tree. It is an old belief that a saint named Santa Claus comes on the night of Christmas eve and hides presents for well-behaved kids. This imaginary figure brings a smile to everyone’s face. 

Young children are especially excited about Christmas as they receive gifts and great Christmas treats. The treats include chocolates, cakes, cookies, etc. People on this day visit churches with their families and friends and light candles in front of the idol of Jesus Christ. Churches are decorated with fairy lights and candles. People also create fancy Christmas cribs and adorn them with gifts, lights, etc. Children sing Christmas carols and also perform various skits marking the celebration of the auspicious day. One of the famous Christmas carols sung by all is “Jingle Bell, Jingle Bell, Jingle all the way”.

On this day, people tell each other stories and anecdotes related to Christmas. It is believed that Jesus Christ, the son of God, came to the Earth on this day to end people’s sufferings and miseries. His visit is symbolic of goodwill and happiness and it is depicted through the visit of the wise men and the shepherds. Christmas is, indeed, a magical festival that is all about sharing joy and happiness. For this reason, it is also my most favorite festival. 

Apart from the religious beliefs, the festival is known as sharing gifts with family as well as friends. The cute kids wait for the whole year to receive gifts from Santa. The craze of receiving gifts increases so much that they get up at midnight and start asking what they are going to get from Santa. They share their wishes with their parents and their parents try to accomplish them on the behalf of Santa. 

The wheel of imparting knowledge to the students at Vedantu is designed in a manner that the students can grab it without facing any sort of challenge. Vedantu has designed both a website and an application considering the digital requirement of today’s era. Thus, you can either access the website or can download the application today only!

Also Check: Christmas Speech for Students in English

Christmas Essay for Kids in English

Christmas is a super-duper special day filled with laughter, twinkling lights, and the warmth of love. It's like a magical adventure where everyone gets to be a part of something incredible!

Imagine waking up on Christmas morning, and the air is filled with the sweet scent of gingerbread cookies and the sound of jingle bells. It's a day when even the snowflakes seem to dance with joy. So, what makes Christmas so special?

Firstly, let's talk about Santa Claus! He's the jolly old man with a big, white beard who lives at the North Pole. Santa and his team of reindeer travel all around the world on Christmas Eve, delivering presents to good boys and girls. Can you believe he squeezes down chimneys to leave gifts under the Christmas tree? It's like a magical game of hide-and-seek with Santa!

Now, speaking of trees, have you ever seen a Christmas tree ? They are like giant, sparkling towers of happiness. Families decorate them with shiny baubles, twinkling lights, and a sparkly star on top. It's like turning your living room into a festive wonderland!

And oh, let's not forget about the delicious Christmas dinner! Families gather around the table to enjoy a feast of roast turkey, crispy potatoes, and yummy mince pies, telling stories . It's a time for sharing and caring, just like Santa does.

Christmas is not just about gifts and decorations; it's also about spending time with family and friends. Whether you're playing in the snow, singing carols , or wrapping presents, the joy of Christmas spreads like a warm, cosy blanket.

But wait, there's more! On Christmas morning, you might find stockings hanging by the fireplace. These are special socks where Santa leaves little surprises. It's like a treasure hunt right in your own home!

In the end, Christmas is a day where kindness and joy fill the air. It's a time to be grateful for the people we love and the magical moments we share. So, let's celebrate this wonderful day with laughter, love, and a sprinkle of Christmas magic!

Merry Christmas, everyone!

arrow-right

FAQs on Essay on Christmas

1. Why is Christmas such a special day?

Christmas is special because it's a time of joy, love, and sharing. Families come together, and there's a magical feeling in the air. It's also when Santa Claus brings gifts to children around the world.

2. What are the key things to include in an essay about Christmas?

In your essay, make sure to talk about traditions like decorating the Christmas tree, the excitement of Santa Claus, the delicious Christmas dinner, and the joy of spending time with family and friends. Share the magic of the holiday!

3. Who is Santa Claus, and why is he important on Christmas?

Santa Claus is a jolly man with a white beard who lives at the North Pole. On Christmas Eve, he travels in a sleigh pulled by reindeer, delivering gifts to children. He brings happiness and surprises, making Christmas a time of wonder and excitement.

4. What makes a Christmas tree special, and how do families decorate it?

A Christmas tree is special because it turns your home into a festive wonderland. Families decorate it with shiny baubles, twinkling lights, and a sparkly star on top. It's a way to create a magical atmosphere and celebrate the holiday spirit.

5. Why is spending time with family and friends important during Christmas?

Christmas is not just about decorations and gifts; it's about being together with loved ones. Whether playing in the snow, singing carols, or enjoying a delicious dinner, these moments create memories and warmth. Christmas is a time to share love and happiness with those we care about.

Finished Papers

essay about christmas in french

Customer Reviews

essay about christmas in french

Final Paper

essay about christmas in french

Our Service Is Kept Secret

We are here to help you with essays and not to expose your identity. Your anonymity is our priority as we know it is yours. No personal data is collected on our service and no third parties can snoop through your info. All our communication is encrypted and stays between you and your writer. You receive your work via email so no one will have access to it except you. We also use encrypted payment systems with secure gateways for extra security.

Estelle Gallagher

essay about christmas in french

Customer Reviews

Emery Evans

Customer Reviews

icon

Fill up the form and submit

On the order page of our write essay service website, you will be given a form that includes requirements. You will have to fill it up and submit.

Constant customer Assistance

Professional essay writer at your disposal.

Quality over quantity is a motto we at Essay Service support. We might not have as many paper writers as any other legitimate essay writer service, but our team is the cream-of-the-crop. On top of that, we hire writers based on their degrees, allowing us to expand the overall field speciality depth! Having this variation allows clients to buy essay and order any assignment that they could need from our fast paper writing service; just be sure to select the best person for your job!

essays service custom writing company

Earl M. Kinkade

If you can’t write your essay, then the best solution is to hire an essay helper. Since you need a 100% original paper to hand in without a hitch, then a copy-pasted stuff from the internet won’t cut it. To get a top score and avoid trouble, it’s necessary to submit a fully authentic essay. Can you do it on your own? No, I don’t have time and intention to write my essay now! In such a case, step on a straight road of becoming a customer of our academic helping platform where every student can count on efficient, timely, and cheap assistance with your research papers, namely the essays.

  • Our process
  • Article Sample
  • Terms & Conditions
  • Privacy Policy

Niamh Chamberlain

When you write an essay for me, how can I use it?

Finished Papers

essay about christmas in french

offers three types of essay writers: the best available writer aka. standard, a top-level writer, and a premium essay expert. Every class, or type, of an essay writer has its own pros and cons. Depending on the difficulty of your assignment and the deadline, you can choose the desired type of writer to fit in your schedule and budget. We guarantee that every writer will be a subject-matter expert with proper writing skills and background knowledge across all high school, college, and university subjects. Also, we don’t work with undergraduates or dropouts, focusing more on Bachelor, Master, and Doctoral level writers (yes, we offer writers with Ph.D. degrees!)

icon

Some attractive features that you will get with our write essay service

Grab these brilliant features with the best essay writing service of PenMyPaper. With our service, not the quality but the quantity of the draft will be thoroughly under check, and you will be able to get hold of good grades effortlessly. So, hurry up and connect with the essay writer for me now to write.

Customer Reviews

Orders of are accepted for more complex assignment types only (e.g. Dissertation, Thesis, Term paper, etc.). Special conditions are applied to such orders. That is why please kindly choose a proper type of your assignment.

Jalan Zamrud Raya Ruko Permata Puri 1 Blok L1 No. 10, Kecamatan Cimanggis, Kota Depok, Jawa Barat 16452

IMAGES

  1. A French Christmas

    essay about christmas in french

  2. "Merry Christmas" in French

    essay about christmas in french

  3. Write an easy paragraph of 10-15 lines of Christmas in French

    essay about christmas in french

  4. 37 French

    essay about christmas in french

  5. Christmas in France presentation

    essay about christmas in french

  6. How to Say "Happy Christmas" in French, or "Merry Christmas" in French

    essay about christmas in french

VIDEO

  1. Parade of Christmas in France

  2. A Christmas Story Christmas (French Canadian)

  3. Christmas essay in english,essay christmas ,Christmas paragraph,christmas essay

  4. French Lesson

  5. 10 lines on Christmas essay in English writing

  6. 🎄🇫🇷 French Christmas

COMMENTS

  1. Christmas in France: French-English Side-by-Side Story

    Christmas in France is an important holiday. It's a religious holiday of course, since traditionally France is a Catholic country, but it's also a family holiday: December 25 is a national holiday when everything is closed. Comme dans le reste du monde, les Français se réunissent en famille autour du sapin de Noël, et souvent d'une petite ...

  2. Talk about Christmas in French Learn French with Lara

    The 13 Christmas desserts from Provence. In Provence, the tradition is to have 13 desserts for Christmas, there are … des noix - nuts; des figues séchées - dried figs; des raisins secs - sultanas; des dattes - dates; de la pâte de coing - quince paste; divers fruits confits - candied fruits; une fougasse - the French equivalent of Italian focaccia bread

  3. Christmas in France : French Reading practice

    Noël en France - Christmas in France. Written by Qualified French Expert Aurélie Drouard HKH, Licence d'anglais LLCE. In: Reading B1, Celebrations & Important Dates, Listening or Seeing B1. Discussion of this reading exercise: 22. How is Christmas celebrated in France?

  4. Christmas in France: Celebrations and Traditions

    Christmas in France is made special with the multitude of Christmas illuminations and traditions found throughout the country. From the end of November, the cities and towns of France transform into a magical wonderland with all the Christmas lights. In Paris or in Alsace, this is time for "ooh" and "ahh" at the Christmas light displays ...

  5. 4 Spoken French Scripts about Christmas in France

    With Christmas approaching, I'd help you improve your spoken French fluency with useful French scripts about the holiday season. C'est parti! Index:Dialogue 1: Préparer Noël - Christmas preparationsDialogue 2: Les traditions locales - Local traditionsDialogue 3: Noël en famille - Christmas in the familyDialogue 4: Les films et ...

  6. Christmas in France

    The Christmas meal in France is called " Le Réveillon de Noël " and traditionally used to be held late in the night on December 24th, as people return from the midnight mass. But, things change and now, many French families have their traditional Christmas meal on December 25th, or earlier in the day on the 24th.

  7. French Christmas Conversation (Translation + Audio)

    Christmas Conversation in French - The French Christmas Meal. Camille. Et puis c'est le 25 qu'on fait notre réveillon: on se met sur son 31, on mange du foie gras, des huîtres, du saumon fumé, une dinde aux marrons ou un jambon cuit, et en dessert, une bûche de Noël. Et bien sûr, on boit du bon vin et du champagne.

  8. Christmas in French

    Some popular French Christmas activities are: Passer Noël en famille — to spend Christmas with your family. Envoyer ses voeux de Noël — to send out Christmas wishes. Écrire une lettre au ...

  9. A Very French Christmas: Learning About Christmas in France ...

    Just press the sound icon, listen and repeat. Or if your child wants to wish someone a happy new year and a merry Christmas in French at the same time, they can say 'joyeuses fêtes', which means merry holidays. If you want a more formal greeting to say merry Christmas in French, you can use 'Je vous souhaite d'excellentes fêtes de fin ...

  10. 100 French Christmas Terms

    Here are more useful French Christmas terms: Noël (Proper name, so usually used without an article, although masculine) = Christmas. La veille de Noël - Christmas Eve (don't mistake "veille": eve, only one "i", with "vieille": feminine adjective for old, two "i") Le jour de Noël - Christmas day. Passer Noël en famille ...

  11. Christmas holidays essay in french Free Essays

    The Christmas Holiday. The Christmas Holiday in our home. May‚ 29th‚ 2012 If someone was to simply ask what their favorite holiday of the year is‚ they would expect Christmas to be the answer. For most of the people who have the pleasure of being able to celebrate this holiday ‚ they would usually agree. In my family‚ this would ...

  12. Free Essays on Christmas In French

    Regents Essay: Causes Of The French Revolution. Global History Essay The French Revolution has led to major changes in France and other regions of the world, and is one of the most influential periods in history. The... Save Paper; The Ills Of French Society Did Not Begin In 1789, but two circumstances made that year a turning-point in history.

  13. Free Essays on Christmas Essay In French

    The French Revolution was one of the main events in History in the eighteenth century. It changed the face of France and also Europe. It began in 1789 and has had major and... Save Paper; a Christmas Carol. A Christmas Carol Essay A Christmas Carol is a novel written by Charles Dickens about the life of a cynical man named Ebenezer Scrooge.

  14. Essay on Christmas in English for Students

    Essay on Christmas. Christmas is celebrated every year on December 25. The festival marks the celebration of the birth anniversary of Jesus Christ. Jesus Christ is worshipped as the Messiah of God in Christian Mythology. Hence, his birthday is one of the most joyous ceremonies amongst Christians.

  15. Essay On Christmas In French Language

    Toll free 1 (888)499-5521 1 (888)814-4206. 4.8. 10289. Customer Reviews. Applied Sciences. Essay On Christmas In French Language -.

  16. Essay On Christmas In French

    Essay On Christmas In French: Avail our cheap essay writer service in just 4 simple steps To get a writer for me, you just must scroll through these 4 stages: Lucy Giles #23 in Global Rating Types of Paper Writing Services. Writing experience: 4 years. 1404 Orders prepared. Essay, Coursework, Research paper, Discussion Board Post, Questions ...

  17. Short Essay On Christmas In French

    Please enter your email. Gombos Zoran. #21 in Global Rating. Level: College, University, High School, Master's, PHD, Undergraduate. Your credit card will be billed as Writingserv 938-777-7752 / Devellux Inc, 1012 E Osceola PKWY SUITE 23, KISSIMMEE, FL, 34744.

  18. 10 Ways of Wishing Merry Christmas in French & Audio Pronunciation

    The most common way of wishing merry Christmas in French is to say "joyeux Noël !". And it's enough, you don't have to add anything to it. Just like you could say "Merry Christmas in English and leave it at that. Or you could also make more complex sentences. So you could say:

  19. Essay On Christmas In French

    Essay On Christmas In French, Essay Letters Examples, Essay On Sexual Harassment Awareness And Prevention, Nscs On Resume, Hindi Essay On My Favourite Leader Apj Abdul Kalam In Hindi, Resume Sample With Skills, Annotated Bibliography Facebook 100% Success rate

  20. Essay On Christmas In French

    Essay On Christmas In French - ID 12417. 377 . Customer Reviews. User ID: 207374. Diane M. Omalley #22 in Global Rating Essay on Healthcare. CALL ME! Essay On Christmas In French: Our team of writers is native English speakers from countries such as the US with higher education degrees and go through precise testing and trial period. ...

  21. Short Essay On Christmas In French

    Get Professional Writing Services Today! Get a free quote from our professional essay writing service and an idea of how much the paper will cost before it even begins. If the price is satisfactory, accept the bid and watch your concerns slowly fade away! Our team will make sure that staying up until 4 am becomes a thing of the past.

  22. Essay On Christmas In French

    Interested writers will start bidding on your order. View their profiles, check clients' feedback and choose one professional whom you deem perfect for handling your task. Visit the order page and download the assignment file. 10 question spreadsheets are priced at just .39! Along with your finished paper, our essay writers provide detailed ...

  23. Essay On Christmas In French

    675. Finished Papers. Total orders: 9096. 4.7/5. Absolute Anonymity. Essay On Christmas In French, With Essay Writing For Colleges, Edit And Proofreading Worksheets, Esl Thesis Editor Websites For Masters, What Do I Write In Why Unc Law Essay, Vive La France Homework, Example Of Critical Thinking In The Workplace.