K orean Language Resources for Everyone

Jungyeul Park , Jeen-Pyo Hong , Jeong-Won Cha

Export citation

  • Preformatted

Markdown (Informal)

[Korean Language Resources for Everyone](https://aclanthology.org/Y16-2002) (Park et al., PACLIC 2016)

  • Korean Language Resources for Everyone (Park et al., PACLIC 2016)
  • Jungyeul Park, Jeen-Pyo Hong, and Jeong-Won Cha. 2016. Korean Language Resources for Everyone . In Proceedings of the 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: Oral Papers , pages 49–58, Seoul, South Korea.

korean language research paper

  • About the Journal
  • Editorial Board
  • Subscription Information
  • Copyright & Open Access
  • Crossmark Policy
  • Contact Information
  • Archive (PDF)
  • Current Issue
  • Most Read Articles
  • Most Cited Articles
  • Advanced Search
  • Author Guidelines
  • Research and Publication Ethics
  • Editorial Workflow
  • Article Processing Charges
  • Submission of Manuscript
  • Copyright Transfer Agreement
  • Free Email Alerts
  • News & Notice

korean language research paper

QR Code of this Journal:

korean language research paper

  • E-Submission
  • Journal Archive

Language Research is a peer-reviewed academic journal which covers research on both theoretical and practical aspects of linguistics and language education. In addition to research reports, theoretical reviews and keynote articles will be considered for publication. The journal was first published in 1965 and is published three times a year by the Language Education Institute at Seoul National University, Korea. Language Research is one of the leading linguistics journals in Korea. In order to develop it as an international journal, we welcome and appreciate foreign researchers’ paper submissions. To submit a paper, click the E-Submission button on the journal website and follow the directions.

The Language Education Institute at Seoul National University was established in 1963 and has been playing an important role as a center for teaching and testing English, Korean and other foreign languages. It also plays a leading role in promoting academic research on linguistics and language education by publishing its academic journal Language Research and by hosting conferences.

korean language research paper

Madelyn Ferdock

Asian Studies Digital Portfolio

A Brief Linguistic Analysis of 한국어 (the Korean Language)

korean language research paper

A Brief Linguistic Analysis of 한국어 (the Korean Language) Madelyn Ferdock and Kanvi Sharma June 2018

Abstract Korean is a unique language because of its interaction of phonetics, phonology, morphology, and syntax. You can see this unique interaction in the way words and letters change and how they are realized depending on what case or tense mark ending is placed on them. This paper was written in conjunction with Kanvi Sharma.

The official language of the Korean Peninsula is Hangul 한글 (the Korean language) which is 573 years old. In terms of spoken and written languages, Korean would be considered a baby. It is also one of the two official languages spoken of Yanbian Korean Autonomous Prefecture and Changbai Korean Autonomous County of China. Approximately 80 million people speak it worldwide. For a long time, Korea’s official language was Chinese but in 1443 King Sejong was frustrated that his subjects were not able to express their concerns to him. From this, he created a new 24 letter alphabet that he said, “A wise man can acquaint himself with them before the morning is over; a stupid man can learn them in the space of ten days.”. Even the creation of the individual letters in Korean was in a very intuitive way as to allow more people to become literate (figure 1); because of this, South Korea has one of the highest literacy rates.

korean language research paper

When letters are combined, they are put into syllable blocks where you stack the letters next to and then below each other in a left to right manner. For example, the word for bag, ‘gabang’(가방), uses the letters ㄱ ㅏ ㅂ ㅏ ㅇ. The spelling of this word is dictated to have two syllable blocks built around the two syllables used to pronounce. You build these syllable blocks by adding two letters together and then the next letters you add will be placed beneath these first two letters: ㄱ+ㅏ=가 /ga/ the first syllable in gabang, ㅂ+ㅏ+ㅇ=방 /baŋ/ the second syllable. This syllabic block was built by first combining ㅂ+ㅏ to get 바 and since there is still one more letter to add, ㅇ(eung), this letter is placed underneath 바 /ba/ to get 방 /baŋ/.

Certain combinations of vowels and consonants in a word create a phonological change while the morphology of the word remains the same. For example, the word eesaw(있어), the consonant ㅇ(eung) is a silent consonant unless it is placed in the bottom position of a syllable block; such as bag, gabang(가방), as seen above. In this case, the letter ㅇ(eung) is realized as, /ŋ/. However, when the ㅇ (eung) is in the top position of a syllable block and comes after a syllable block that ends in a consonant (in the case of the fortis consonant ssang shiot [ㅆ]) the consonant is realized in the second syllabic block instead of being contained to the first. It sounds like the word being said is /eetɔ/ instead of /eesɔ/.

The difference in syllabic pronunciation is also apparent when we look at the stem word of 있어 (eesaw), 있다 (eetda). The ssang shiot (ㅆ) double consonant is realized as what it is meant to sound like, a voiced alveolar fricative /ssaw/ only when followed by the letter ㅇ (eung). When the ssang shiot ㅆ is followed by a consonant or nothing at all, it is instead realized by cutting off the previous vowel very abruptly and making the following letter a fortis consonant. This unique occurrence does not only happen with the ssang shiot (ㅆ) being on the bottom of the syllable block, it happens with other regular consonants as well. This can be comparable to how in English we have letters that change the way they sound depending on where in a word they are placed and next to what letters they are.

Korean is an isolating and an agglutinating language. It forms sentences using sequences of free morphemes. Korean morphology shares a wide range of characteristics with the Japanese agglutinative morphology (primarily suffixing), invariable nouns, case indicated by postpositional particles and their use of noun classifiers. However, the sound systems and lexicons of both languages are very contrasting. Korean has been deeply influenced by Chinese in its vocabulary, encompassing a great number of words from it (Gutman and Avanzati). Certain letters also look similar to Chinese letters in their written form.

Unlike Chinese and English that have a Subject Verb Object (SVO) sentence structure, Korean sentence structure is Subject Object Verb (SOV). An example of this would be, “Saellineun (Sally) Leondeon-ae (to London) gassoyo (went).” There are no articles and definiteness is not distinguished. Although Korean limits the order of words in the way English does, its grammar imposes other types of restrictions, for instance, verb morphology is almost exclusively suffixing and agglutinative. There are around 40 different suffixes in the Korean language and these case markers or suffixes are particles placed immediately after a noun and pronoun (Gutman and Avanzati). Case markers can be divided into four main types: honorific, tense, formal, and mood morphemes. The honorific marker ‘say-yo’(새요) is used to express respect to the subject of the verb while the formal markers ‘yo’(요) is used to convey politeness to the receiver. The suffix ‘sŭpni’(십니) is used to address somebody of a higher social status, such as the president, but also includes people who are much older than the speaker, such as a grandparent. The tense markers for past is ‘ŏsso’(었어) and for future is ‘kesso’(갰어). Tense markers for the present tense are the conjugation of a verb ‘yo’(요). Some mood morphemes that are used at the end of a verbal complex include: ‘ta’(다) (declarative), ‘la’(라) (imperative), ‘ja’(자) (propositive), and ‘kka’(까) (interrogative) (Gutman and Avanzati). Some other examples of case markers include: -neun (은), eun (는), i (이), ga (가), do (도), kkeseo (께서), e (에), man (만), and many more. An example of case markers used in a sentence is: Maikeuleun (Michael) ilbonae(to Japan) gassohyo (went). In this given example, the case marker ‘-eun’ is used after a consonant as a subject particle and the suffix ‘-ae’ is used to describe time or place, while the suffix ‘-ssohyo’ is used to signify the past tense.

These case markers are an important part of the Korean sentence structure because it helps to distinguished who is the speaker, the receiver, what type of the sentence is, and the mood of the sentence. Without these case markers, in more complex sentences, the listener would get confused what or who the speaker is actually talking about. This can be because in Korean the language does not have he, she, they. It can also be because the object particle is placed on the wrong noun making the sentence go from ‘I picked up the book’ to ‘The book picked up me’. In place of these subject words, Korean speakers use people’s names and familial terms to refer to one another. It also helps to have a native knowledge that when a speaker continues talking, it is usually about the same subject or topic at hand.

In Korean, the gender is not marked. Compared to English, the word “actor” in English refers to a male person who appears in movies while “actress” refers to a female who appears in movies. In Korean, ‘baeu’ (배우) can be used to describe both actor and actress. There is an exception when talking about family members where the prefix is placed on the familial words when referring to the mother’s side family members vs the father’s side. A good example of this can be seen in ‘chinhalmoni’(친할머니) and ‘weihalmoni’(외할머니), meaning grandmother on father’s side and grandmother on mother’s side, respectively.

Another exception when gender is marked applies to persons who are younger than the speaker and want to call upon an older person to get their attention. The speaker must then use special words to refer to an older male or older female depending on the speaker’s gender. For example, if the speaker is a female younger than the older male listener, she would refer to him as ‘oppa’(오빠), whereas a younger male would refer to the older male as ‘hyung’(형). A sentence without a first and second subject is allowed as long as the subject is implicit in the discourse. But the scratching out of the third person subject is rarer (Gutman and Avanzati). Syntactic relations between words are demonstrated mostly by postpositional markers.

Due to the heavy influence of western culture, Korean speakers have started to use some English words in a shortened form. For example, ‘remote control’ as ‘rimokon’(리모컨) and ‘combination’ as ‘kombi’(컴비) (Kim). This may seem familiar because we see this in the English language. Most English words can be traced back to foreign lands, yet we are not aware of this every time we use the word. In Korean, however, these borrowed words were adopted more recently (since the end of the Korean war in 1953) and therefore if you have a working knowledge of the English language, the speaker might be able to be more conscious of this. During the Korean war and ever since Koreans fought and still work alongside many American soldiers which is most-likely where they have borrowed these words from.

As it has been pointed out by many linguists, no language is harder than any other. To learn Korean as a native English speaker, it might be a little difficult. This is because the language and word order patterns are very different from the structure of English that the speaker already knows. The word order is also not strictly set to the SOV order in Korean. Similar to other languages, the official word order is SOV, however, there are many sentences where this order may be switched, and the listener is still able to understand what the speaker is saying. For Korean, especially, the listener has to be sure to listen to the entire sentence before responding. This is because the listener cannot glean enough information (even with a native Korean lexicon) to know what the speaker is saying before they finish their sentence.

Korean is a unique language because of its interaction of phonetics, phonology, morphology, and syntax. You can see this unique interaction in the way words and letters change and how they are realized depending on what case or tense mark ending is placed on them. The whole syntactic meaning can differ by just adding or subtracting or even placing the wrong tense or case marker at the end of the word. These are just some parts that make Korean such an interesting language to study.

Yu Cho, Y. (2016-10-26). Korean Phonetics and Phonology. Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Retrieved 15 Apr. 2018, from http://linguistics.oxfordre.com/view/10.1093/acrefore/9780199384655.001.0001/acrefore-9780199384655-e-176.

Gutman, Alejandro and Avanzati, Beatriz. Korean. 2013. 15 April 2018. .

Kim, Danny. “Korean Morphology – Anthropology.” n.d. Document. 15 April 2018. .

3 Replies to “A Brief Linguistic Analysis of 한국어 (the Korean Language)”

Good blog, who motivated you in this writing?

I really appreciate your blog post. It really covers most things about this subject. Keep it up! Don’t forget to check out my website also!

Best view i have seen for long time !

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

University of Pittsburgh Library System

University of Pittsburgh Library System

  • Collections

Course & Subject Guides

Korean studies resources and services @ pitt.

  • Ebooks/Dissertations/Archaeological Reports
  • Korean Full Text Articles

Full Tex Articles

  • News Archives
  • Periodicals, South Korean
  • Periodicals, North Korean
  • Movies, South Korean
  • Movies, North Korean
  • Find Books & More
  • Korean Romanization
  • English Resources
  • Bibliography of Asian Studies
  • DBpia DBpia is a full text database of academic periodicals published by major Korean academic societies and research institutes. It includes over 1.1 million articles from 1,316 journals in the fields of business/economics, theology, education, sociology, natural science, humanities, linguistics, law/administration, medicine, engineering, arts/physical education. Searching DBpia database will retrieve article citations and abstracts. University of Pittsburgh affiliated users may contact the East Asian Gateway Service to request the full text. It is a speedy service, usually no more than 2 business days for the full text delivered to your email box.
  • East Asian Gateway Service
  • Korean Studies Information Service System (KISS) This link opens in a new window A full text database of Korean scholarly journal articles, university publications and research papers published by over 1,200 research institutions in Korea. KISS offers over 1 million full text articles by over 300,000 authors, covering all subject areas.
  • KISS International English interface for KISS.
  • Bibliography of Asian Studies (BAS) This link opens in a new window This online version of the Bibliography of Asian Studies (BAS) contains more than 410,000 records on all subjects (especially humanities and social sciences) pertaining to East, Southeast, and South Asia published worldwide from 1971 to the present.
  • << Previous: Ebooks/Dissertations/Archaeological Reports
  • Next: News Archives >>
  • Last Updated: Sep 27, 2023 12:03 PM
  • URL: https://pitt.libguides.com/KoreanStudiesResources

Korean Studies Resources

  • Reference Sources
  • Dissertations & Theses
  • Online Resources
  • Korean Language
  • Associations

How to Cite Asian Language Sources

How to cite korean sources using citation managers, citation styles.

  • How to Cite Asian Language Sources This page offers MLA, APA, and Chicago style citation guidelines and presents specific citation requirements for Asian-language resources, including sources in Chinese, Hindi, Japanese, Korean, Persian and Punjabi.
  • Adding Reference Sources to Zotero One of the popular citation management tools Zotero lets you collect and manage your academic sources.
  • Adding Reference Sources to Mendeley You can easily collect, manage, and share your library sources with this citation management tool.
  • Adding Reference Sources to RefWorks This is a web-based citation management tool. For use of RefWorks, CWL login is required.
  • Citation Management Tools Comparison This MS Word document contains a comparison table of the three popular citation management tools: Zotero, Mendeley, and RefWorks.
  • How to Cite This guide can help you identify the basic elements of a citation for some common types of materials.
  • << Previous: Projects
  • Last Updated: Jan 9, 2024 2:09 PM
  • URL: https://guides.library.ubc.ca/koreanstudiesresources

Academia.edu no longer supports Internet Explorer.

To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to  upgrade your browser .

Enter the email address you signed up with and we'll email you a reset link.

  • We're Hiring!
  • Help Center

paper cover thumbnail

Korean Language Education in the Philippines: A Case Study of Ateneo de Manila University's Korean Language Program

Profile image of Sarah Domingo Lipura

https://uplinguistics.files.wordpress.com/2014/05/2012-pkss-proceedings.pdf

Related Papers

Theme: Korean Culture, Seeking Insights for the Future The Academy of Korean Studies (AKS) is pleased to announce that the 8th World Congress of Korean Studies will take place at University of Pennsylvania campus from October 5th to 7th, 2016. The congress theme, “Korean Culture, Seeking Insights for the Future” is designed to invite scholars and experts presenting recent researches and exchanging academic information as well as networking among Koreanists. Prospective participants are invited to submit proposals.

korean language research paper

The Department of Korean Studies at Charles University in Prague will host the 28th biennial AKSE Conference from 20 (Thursday) to 23 (Sunday) April 2017 in Prague, Czech Republic. The Association for Korean Studies in Europe, founded in 1977, is the main scholarly society for Korean Studies in greater Europe. Its objectives are to stimulate and coordinate academic Korean studies in all countries of Europe, and to contribute to the spread of knowledge of Korea among a wider public. The biennial AKSE conferences provide an opportunity for European scholars of Korean studies to gather and exchange research results. Hosting the membership meeting, they are the most important event of the association as such. AKSE conferences are also a way for European scholars to communicate with the global academic community. We thus warmly welcome non‐Europeans and non‐members.

suray agung nugroho

Sajid Rizvi

History, Language and Culture in Korea: Proceedings of the 20th Conference of the Association of Korean Studies in Europe (AKSE), 433pp, consists of facsimile copies of papers presented at AKSE's twentieth conference in London (4-8 April, 2001). The texts presented here are in English, Korean and French and include papers in pre-Modern and Modern History, Religion and Thought, Literature and Language, Anthropology and Modern Korea, where these have been supplied in their final form. Additional info http://www.saffronbooksandart.net | Additional materials will also be uploaded here, please revisit or Follow.

Journal of Global Initiatives: Policy, Pedagogy, Perspective

Dan Paracka

confession SD

Korean goverment Scholarship 2017

Lisa Irmaria

Andrii Ryzhkov , Nayelli Lopez Rocha

Hallyu (or Korean wave) is one of the socio-cultural phenomena originated in the contemporary Korean society, which has gained much attention over the last decade. Looking beyond the question about what this aspect of Korean culture embraces, it is definitely one of the elements that have successfully spread the Korean culture and the image of the country overseas. Although initially the cultural phenomenon in focus acted as an exclusive promoter of Korean entertainment products, due to its success and acceptance in other societies, diverse elements of the traditional and contemporary Korean culture were gradually integrated into its structure to project a representative image of the Republic of Korea in other societies. Without a doubt, cultural elements of various kinds concentrated in Hallyu have a great potential to represent South Korea beyond its borders. However, over one decade after this cultural phenomenon started to gain popularity abroad, it is pertinent to indicate whom Hallyu benefits and why, as well as how the discourse about Korean Wave has been manipulated in order to consolidate the perception of the phenomenon as that of a local popular culture. Thus, this paper analyzes the rhetoric that has positioned Hallyu as “the Korean popular culture”, highlights the role of the society and argues that the aforementioned discourse favors specific groups, representing only a small sector and not all the citizens of Korean society. 한류, 혹은 <Korean Wave>는 몇년 동안 현대 한국 사회를 이끌었던 사회문화적인 현상의 한 가지이다. 한국 문화의 양상이 수용하는 부분을 별개로 하더라도 한류는 외국에서 한국 문화와 한국의 이미지를 가장 성공적으로 전파하게 되는 요인 중의 하나로 꼽히고 있다. 비록 이러한 문화적 현상이 한국 연예산업의 독점적인 프로모터와 같은 형태로 나타나고 있다 할지라도, 외국에서의 성공적인 호응 등의 이유로 한국문화의 현대적과 전통적인 여러가지 다른 요소들까지 그 구조에 점차 통합되어 오늘날 해외에서의 한국의 이미지를 표출하고 있다고 해도 과언이 아니다. 의심할 여지없이 한류에서 집중된 여러가지 문화 요소들은 한국 국경을 넘어 대한민국을 대표할 잠재력 지니고 있다. 그렇지만 한류 현상이 시작된 지 10여년 넘은 현재에 와서 그 동안 그 잠재력이 어떻게 이용되어 왔는지 그 부분을 정리할 필요성이 제기된다. 그리고 본 논문에서는 <한국의 팝 문화>로서의 한류와 <한국의 대중문화>로서의 한류 그 담론 각각을 살펴보고 그 담론이 어떻게 이용되어 누가 그 혜택을 누리게 되었는지 정리해 보고자 한다.

Book review

Acta Koreana

Olga Fedorenko

In the age of global flows and transborder scholarship, where does Korean culture begin and end? Who is included and excluded? And who gets to decide? This special issue aims to critically engage the notion of Korean culture and reflect on what has been at stake in producing knowledge about it, from within Korea and from outside, for Koreans and for non-Koreans.

RELATED PAPERS

Chamira Gamage

Roberto Marconi

Vertice Iia Serie No4 Pp 93 105

Carlos Bastien

CHEMICAL & PHARMACEUTICAL BULLETIN

Shashikumar Paknikar

Ronald Cancino

Educação em Foco

Sonia Castro Lopes

Nelson Campos Villalobos

Physical Review Letters

laurent ROYON

Revista chilena de cardiología

Carlos Piedra

Revista de Ciências Médicas

núbia freire

Carta Arqueológica Subaquática de Portugal, Vol. 7

Filipe Castro

Open Access Journal of Surgery

Simon Chummar

Chi Young Shim

Biomedicine & pharmacotherapy = Biomedecine & pharmacotherapie

Kushal Kumar

Acta Polytechnica CTU Proceedings

Iosif Hulka

Journal of Hepatology

Milagros Davalos

New Phytologist

stefan persijn

Industrial &amp; Engineering Chemistry Research

Yoshiyuki YAMASHITA

Danijela Prosic-Santovac

BMC Medical Research Methodology

Michael Speca

Adaptive Agents and Multi-Agents Systems

Paul Van Den Broek

Research Square (Research Square)

Agustina Marconi

Proceedings of the 1994 IEEE International Conference on Robotics and Automation

Steven Dubowsky

Indian Journal of Clinical and Experimental Ophthalmology

Madan D Deshpande

International Journal of Energy Engineering

Hayder Abbas

RELATED TOPICS

  •   We're Hiring!
  •   Help Center
  • Find new research papers in:
  • Health Sciences
  • Earth Sciences
  • Cognitive Science
  • Mathematics
  • Computer Science
  • Academia ©2024

IMAGES

  1. My Study Plan for Korean Language Essay Example

    korean language research paper

  2. (PDF) Korea Research Paper

    korean language research paper

  3. A few facts about the Korean language

    korean language research paper

  4. English Pronunciation Between Chinese And Korean Languages Essay Free

    korean language research paper

  5. Korean manuscript paper Simple Korean language Hangul study A4

    korean language research paper

  6. Learn Korean: Languages in Korean Pt.2

    korean language research paper

VIDEO

  1. korean Language || chapter (9/10) related || All Model Question solution ✅ Day-1

  2. Eps topic Korean Language Exam Prep: Essential Topics and Sample Questions"2024

  3. Korean language Question for paper2024 #epstopik #koreanlanguage #southkorea

  4. top10 Korean expressions

  5. Learn the most commonly used Korean sentence patterns!

  6. How to learn Korean?

COMMENTS

  1. [2105.09680] KLUE: Korean Language Understanding Evaluation

    We introduce Korean Language Understanding Evaluation (KLUE) benchmark. KLUE is a collection of 8 Korean natural language understanding (NLU) tasks, including Topic Classification, SemanticTextual Similarity, Natural Language Inference, Named Entity Recognition, Relation Extraction, Dependency Parsing, Machine Reading Comprehension, and Dialogue State Tracking. We build all of the tasks from ...

  2. Korean Language Studies: Motivation and Attrition

    Abstract and Figures. The purposes of this study were to determine attrition rates of students learning Korean in university courses, their motivations to study the target language, why many drop ...

  3. PDF The Cambridge Handbook of Korean Linguistics

    The Korean Wave in music and lm and Korea s rise to become the twelfth economic power in the world have boosted the worldwide popularity of Korean language study. The linguistic study of Korean, with its rich syntactic and phonological structure, complex writing system, and unique socio-historical context, is now a rapidly growing research area.

  4. PDF Syntactic Features of Korea English: Word Order, Ellipsis ...

    Korea English as the result of contact with Korean language. For its organization, the present paper firstly reviews the theoretical framework in which (1) the emergence of varieties of English in diverse settings and their legitimacy, and the issue of standards in teaching English as an international ...

  5. PDF KLUE: Korean Language Understanding Evaluation

    multilingual PLMs and existing open-source Korean PLMs. The fine-tuning recipes are publicly open for anyone to reproduce our baseline result. We believe our work will facilitate future research on cross-lingual as well as Korean language models and the creation of similar resources for other languages. KLUE is available at https://klue ...

  6. Linguistic Synesthesia in Korean: Universality and Variation

    In this light, this study investigates linguistic synesthesia in the Korean language to discuss the validity and generalizability of the established universality theories (Ullmann, 1957; Williams, 1976) and the newly reported results of recent studies (e.g., Strik Lievers, 2015; Zhao et al., 2019).Furthermore, the nature of linguistic synesthesia—whether it is an authentic metaphor—is ...

  7. Korean Language Modeling via Syntactic Guide

    In this paper, we discuss Korean language modeling, specifically methods for language representation and pre-training methods. With our Korean-specific language representation, we are able to build more powerful language models for Korean understanding, even with fewer resources. ... Most existing research on pre-trained language models focuses ...

  8. Korean Studies

    Korean Studies, edited at the University of Hawai'i Center for Korean Studies, seeks to further scholarship on Korea by providing a forum for discourse on timely subjects, and addresses a variety of scholarly topics through interdisciplinary and multicultural articles, book reviews, and essays in the humanities and social sciences.All scholarly articles on Korea and the Korean community ...

  9. English and Korean

    Extract. Linguistics, applied or non-, is a flourishing academic enterprise in Korea, when viewed from the quantitative perspective, especially in terms of the number of its practitioners and the scale of its actitvities in recent years. After a cursory sketch of some typological features of Korean discourse (Section 2), I will first present ...

  10. Korean Language Resources for Everyone

    Jungyeul Park, Jeen-Pyo Hong, and Jeong-Won Cha. 2016. Korean Language Resources for Everyone. In Proceedings of the 30th Pacific Asia Conference on Language, Information and Computation: Oral Papers, pages 49-58, Seoul, South Korea. Cite (Informal): Korean Language Resources for Everyone (Park et al., PACLIC 2016) Copy Citation: BibTeX ...

  11. Research on learning and teaching of languages other than English in

    The SCOPUS database records show that before December 31, 2020, the journal published 1974 full-length articles (including empirical studies, conceptual papers, review studies, and notes), 1 including 208 articles (10.5% of the full-length articles) on the learning and teaching of LOTEs (See Table 1).As can be seen in Fig. 1 and Table 1, the number of articles related to LOTE is on the rise ...

  12. The phonetic profile of Korean formal and informal speech registers

    The Korean formal speech register has to be used when speaking to strangers or superiors and it is thus a dominant feature of the language that is employed on a daily basis. Formal speech in Korean has been characterized as a normative form of politeness (e.g. Byon, 2006 , Sohn, 1999 ), rather than "volitional politeness" ( Sohn, 1999, pp ...

  13. Language Research (어학연구)

    The journal was first published in 1965 and is published three times a year by the Language Education Institute at Seoul National University, Korea. Language Research is one of the leading linguistics journals in Korea. In order to develop it as an international journal, we welcome and appreciate foreign researchers' paper submissions. To ...

  14. Korean language Research Papers

    This paper examines the frequent Korean case particle substitution errors produced by English-L1 Korean Heritage Language (KHL) learners at intermediate level, focusing on the five common case particles -i/ka, -un/nun, -ul/lul, -ey and -eyse that have been identified as stubborn errors in previous Korean language learner studies.

  15. Scholarly Publishing in Korea: Language, Perception, Practice of Korean

    This study reports how internationalization of academic knowledge is reflected in the language choice of Korean academic journals across disciplines and examines perceptions and practices of eighty two faculty from various disciplines at three Korean universities concerning publishing in English journals. The results indicate that natural science has the highest percentage of English-medium ...

  16. (PDF) Difficulties in learning and teaching korean language_jeel

    The paper concludes with recommendations for how more Americans can more effectively learn a foreign language and how the United States can fix its foreign language deficit. For this paper, research regarding benefits of learning a foreign language, Americans' lack of foreign language skills and effective methods for teaching a foreign ...

  17. A Brief Linguistic Analysis of 한국어 (the Korean Language)

    Korean is a unique language because of its interaction of phonetics, phonology, morphology, and syntax. You can see this unique interaction in the way words and letters change and how they are realized depending on what case or tense mark ending is placed on them. This paper was written in conjunction with Kanvi Sharma.

  18. Korean Language and Literature Research Papers

    Translating Korean Literary Texts to English: An Overview. Although Korean culture has become strikingly popular, Korean literature is less well-known than the literature of other Far-Eastern countries. There are several factors contributing to this fact. Firstly, Korean, a language isolate... more. Download.

  19. Korean Full Text Articles

    DBpia is a full text database of academic periodicals published by major Korean academic societies and research institutes. It includes over 1.1 million articles from 1,316 journals in the fields of business/economics, theology, education, sociology, natural science, humanities, linguistics, law/administration, medicine, engineering, arts/physical education.

  20. Research Guides: Korean Studies Resources: Citation Guide

    How to Cite Korean Sources using Citation Managers. One of the popular citation management tools Zotero lets you collect and manage your academic sources. You can easily collect, manage, and share your library sources with this citation management tool. This is a web-based citation management tool. For use of RefWorks, CWL login is required.

  21. (PDF) Korean Language Education in the Philippines: A Case Study of

    Academia.edu is a platform for academics to share research papers. Korean Language Education in the Philippines: A Case Study of Ateneo de Manila University's Korean Language Program ... papers presented at AKSE's twentieth conference in London (4-8 April, 2001). The texts presented here are in English, Korean and French and include papers in ...

  22. Home

    Show colleges you're ready. Learn about the SAT Suite of Assessments, which includes the SAT, PSAT/NMSQT, PSAT 10, and PSAT 8/9.